YOMI読みの道

例文

平にを含む例文一覧

平にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全415件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件平に
前の25件6 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての国が世界平和を望んでいる。

英語の訳

  • Every nation longs for world peace.
出典: Tatoeba文番号 214466
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に言えば、彼は悪い男ではない。

英語の訳

  • To do him justice, he is not a bad man.
出典: Tatoeba文番号 173982
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a discreet man.
出典: Tatoeba文番号 173969
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評価すれば彼は怠惰ではない。

英語の訳

  • To do him justice, he is not idle.
出典: Tatoeba文番号 173968
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの国は平和だけを望んでいる。

英語の訳

  • Our country desires only peace.
出典: Tatoeba文番号 166975
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうかといえば何も不平はない。

英語の訳

  • As for me, I have nothing to complain of.
出典: Tatoeba文番号 159374
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は原子力を平和的に利用できる。

英語の訳

  • We can make peaceful use of atomic energy.
出典: Tatoeba文番号 151563
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生は生徒全員を公平にあつかった。

英語の訳

  • The teacher treated all the students fairly.
出典: Tatoeba文番号 141540
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が水平線の下に沈みかけている。

英語の訳

  • The sun is sinking below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地平線の彼方に日が沈みかけている。

英語の訳

  • The sun is setting below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 126841
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本での平均寿命はどれだけですか。

英語の訳

  • What is the average life span in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉は私を公平に扱っていない。

英語の訳

  • His remark does not do me justice.
出典: Tatoeba文番号 117501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最初に太平洋を渡った人だった。

英語の訳

  • He was the first man to cross the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 106928
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は食事の事で彼女に不平を言った。

英語の訳

  • He complained to her about the food.
出典: Tatoeba文番号 103910
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は平和を促進するために尽力した。

英語の訳

  • He worked hard to promote peace.
出典: Tatoeba文番号 100166
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を公平に評価すれば愚かではない。

英語の訳

  • To do him justice, he is not stupid.
出典: Tatoeba文番号 95878
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも何か不平を言っている。

英語の訳

  • She is always complaining of one thing or another.
出典: Tatoeba文番号 93207
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は常に不平ばかりを言っていた。

英語の訳

  • She made a point of complaining.
出典: Tatoeba文番号 88631
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。

英語の訳

  • She smacked him across the face.
出典: Tatoeba文番号 87339
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人って、1分間に平均何回瞬きをするの?

英語の訳

  • On average, how many times per minute does a person blink?
出典: Tatoeba文番号 11254427
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

平均で、一日何杯コーヒーを飲みますか?

英語の訳

  • On average, how many cups of coffee do you drink daily?
  • On average, how many cups of coffee do you drink every day?
出典: Tatoeba文番号 10066591
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは平屋に住んでいます。

英語の訳

  • Tom and Mary live in a bungalow.
出典: Tatoeba文番号 8612097
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

平均で一週間に一回は映画に行きます。

英語の訳

  • On the average, I go to the movies once a week.
出典: Tatoeba文番号 2570505
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

僕は平均で一日2時間英語を勉強する。

英語の訳

  • I study English two hours a day on an average.
出典: Tatoeba文番号 2230292
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

タワーからは眼下に平野が見晴らせる。

英語の訳

  • From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
出典: Tatoeba文番号 2210533