YOMI読みの道

例文

平たいを含む例文一覧

平たいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全452件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件平たい
前の25件6 / 19次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは、世界平和を願っている。

英語の訳

  • We all wish for permanent world peace.
出典: Tatoeba文番号 166729
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は滅多に不平を言いません。

英語の訳

  • My mother almost never complains.
出典: Tatoeba文番号 162653
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は太平洋横断の航海を楽しんだ。

英語の訳

  • I enjoyed the voyage across the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 155258
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は不平を言わずにはいられない。

英語の訳

  • I can't help but complain.
出典: Tatoeba文番号 153061
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は平均して1日6時間眠ります。

英語の訳

  • I sleep six hours a day on average.
出典: Tatoeba文番号 152919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は平日は白いシャツを着ている。

英語の訳

  • I wear white shirts on weekdays.
出典: Tatoeba文番号 152918
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物の不平を言ってはいけない。

英語の訳

  • Don't complain about your food.
出典: Tatoeba文番号 145901
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が地平線の下に沈みつつある。

英語の訳

  • The sun is sinking below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138155
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人の平均寿命は大いに伸びた。

英語の訳

  • The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.
出典: Tatoeba文番号 122279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には不平の種なんか一つもない。

英語の訳

  • He's got nothing to grouse about.
  • He has nothing to complain about.
出典: Tatoeba文番号 118758
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、世界平和に関して演説した。

英語の訳

  • He made a speech in connection with world peace.
出典: Tatoeba文番号 115459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はごちそうをすっかり平らげた。

英語の訳

  • He ate every bit of his dinner.
出典: Tatoeba文番号 113827
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは地球が平らであると信じた。

英語の訳

  • They believed that the earth was flat.
出典: Tatoeba文番号 96574
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は船で太平洋横断に成功した。

英語の訳

  • She came off sailing across the Pacific.
  • She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
  • She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
出典: Tatoeba文番号 88225
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両国は今、平和な状態にあります。

英語の訳

  • Both countries are now at peace.
出典: Tatoeba文番号 78102
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

平和のために何をしたら良いだろうか?

英語の訳

  • What can we do for peace?
出典: Tatoeba文番号 11257975
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがクッキーを全部平らげたんだ。

英語の訳

  • Tom ate up all the cookies.
出典: Tatoeba文番号 8853311
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

大きなステーキをぺろりと平らげた。

英語の訳

  • I made very short work of the big steak.
出典: Tatoeba文番号 393827
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山は平原の上高くそびえている。

英語の訳

  • The mountain rises above the plain.
出典: Tatoeba文番号 210440
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は地球は平らだと信じている。

英語の訳

  • The child believes that the earth is flat.
出典: Tatoeba文番号 210191
TatoebaCC BY 2.0 FR

その訴訟の判事は公平ではなかった。

英語の訳

  • The judge in the case was not fair.
出典: Tatoeba文番号 208377
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評価すれば彼は怠惰ではない。

英語の訳

  • To do him justice, he is not idle.
出典: Tatoeba文番号 173968
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの国は平和だけを望んでいる。

英語の訳

  • Our country desires only peace.
出典: Tatoeba文番号 166975
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは皆世界平和を熱望している。

英語の訳

  • We are all eager for world peace.
出典: Tatoeba文番号 165994
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうかといえば何も不平はない。

英語の訳

  • As for me, I have nothing to complain of.
出典: Tatoeba文番号 159374