YOMI読みの道

例文

平たいを含む例文一覧

平たいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全452件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件平たい
前の25件4 / 19次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその騒音に不平を言った。

英語の訳

  • He complained about the noise.
出典: Tatoeba文番号 112567
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれは不公平だと言った。

英語の訳

  • He called it unfair.
出典: Tatoeba文番号 112231
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたちまちそれを平らげた。

英語の訳

  • He ate it in no time.
出典: Tatoeba文番号 112030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は三十日で太平洋を渡った。

英語の訳

  • He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
出典: Tatoeba文番号 106702
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は徐々に平静を取り戻した。

英語の訳

  • He gradually recovered his temper.
出典: Tatoeba文番号 104213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は平気でこの企てを試みた。

英語の訳

  • No scruple held him back from making this attempt.
出典: Tatoeba文番号 100175
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は平和の大切さを強調した。

英語の訳

  • He emphasized the importance of peace.
出典: Tatoeba文番号 100168
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは利益を公平に分配した。

英語の訳

  • They allotted the profits fairly.
出典: Tatoeba文番号 96048
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士達は平和記念碑を建てた。

英語の訳

  • The soldiers have erected a peace monument.
出典: Tatoeba文番号 83585
TatoebaCC BY 2.0 FR

平らな土地には山も丘もない。

英語の訳

  • Flat land has no mountains or hills.
出典: Tatoeba文番号 83572
TatoebaCC BY 2.0 FR

平均台の上にまたがりなさい。

英語の訳

  • Get yourself astride the balance beam.
出典: Tatoeba文番号 83562
TatoebaCC BY 2.0 FR

平山先生は大変上手く教える。

英語の訳

  • Mr Hirayama teaches very well.
出典: Tatoeba文番号 83558
TatoebaCC BY 2.0 FR

平山先生は大変良い先生です。

英語の訳

  • Mr Hirayama is a very good teacher.
  • Mr. Hirayama is a very good teacher.
出典: Tatoeba文番号 83557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不公平の存在は否認しなかった。

英語の訳

  • I never denied the presence of inequality.
出典: Tatoeba文番号 11041427
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の平均睡眠時間は6時間です。

英語の訳

  • I sleep six hours a day on average.
出典: Tatoeba文番号 10153674
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

腐ったパンを食べても平気ですか?

英語の訳

  • Is it safe to eat moldy bread?
出典: Tatoeba文番号 7975932
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

この川は太平洋に流れ込みます。

英語の訳

  • This river flows into the Pacific Ocean.
  • This river flows into the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 3073603
TatoebamayCC BY 2.0 FR

平和を望むなら、戦いに備えよ。

英語の訳

  • If you wish for peace, prepare for war.
  • If you want peace, prepare for war.
出典: Tatoeba文番号 1471026
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムはそれは不公平だと思った。

英語の訳

  • Tom thought it was unfair.
出典: Tatoeba文番号 1279069
TatoebaCC BY 2.0 FR

その怪我人はもう平静になった。

英語の訳

  • The injured man is now at rest.
出典: Tatoeba文番号 211752
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は平行棒の練習をした。

英語の訳

  • The girl exercised on the parallel bars.
出典: Tatoeba文番号 209167
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は平和のために働いている。

英語の訳

  • We are working in the interest of peace.
出典: Tatoeba文番号 185543
TatoebaCC BY 2.0 FR

市街にはいくぶん平和があった。

英語の訳

  • In the town there was a measure of peace.
出典: Tatoeba文番号 168361
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは平和に暮らしています。

英語の訳

  • We live in peace.
出典: Tatoeba文番号 165162
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは平和を待ち望んでいた。

英語の訳

  • We were longing for peace.
出典: Tatoeba文番号 165158