YOMI読みの道

例文

常識を含む例文一覧

常識を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全64件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件常識
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。

英語の訳

  • I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
出典: Tatoeba文番号 154701
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。

英語の訳

  • Knowledge without common sense counts for little.
出典: Tatoeba文番号 146066
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

常識を伴わない知識は何の役にも立たない。

英語の訳

  • Knowledge without common sense counts for nothing.
出典: Tatoeba文番号 146064
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。

英語の訳

  • It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
出典: Tatoeba文番号 199045
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。

英語の訳

  • Who, that has common sense, would do such a thing?
出典: Tatoeba文番号 146072
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。

英語の訳

  • I think that knowledge without common sense counts for nothing.
出典: Tatoeba文番号 146067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても学問があるが、常識に欠けている。

英語の訳

  • Though he is very learned, he lacks common sense.
出典: Tatoeba文番号 111608
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。

英語の訳

  • That is beneath ordinary decency.
出典: Tatoeba文番号 204364
TatoebaCC BY 2.0 FR

偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。

英語の訳

  • Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
出典: Tatoeba文番号 191133
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。

英語の訳

  • This is international common sense, the great principle of resource management.
出典: Tatoeba文番号 74377
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。

英語の訳

  • It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
出典: Tatoeba文番号 229582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a man of common sense.
出典: Tatoeba文番号 118338
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。

英語の訳

  • He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
出典: Tatoeba文番号 100707
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。

英語の訳

  • This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
出典: Tatoeba文番号 221276
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。

英語の訳

  • Who that has common sense can believe it?
出典: Tatoeba文番号 146071
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。

英語の訳

  • Who that has common sense can believe such a thing?
出典: Tatoeba文番号 146074
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。

英語の訳

  • He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
出典: Tatoeba文番号 110136
TatoebaKyogokuCC BY 2.0 FR

常識とは、18歳までに身に付けた偏見のコレクションである。

英語の訳

  • Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
出典: Tatoeba文番号 7061545
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

常識だと思っていることも、一度疑ってみることが大切です。

英語の訳

  • It is important to at least doubt what is thought to be common sense.
出典: Tatoeba文番号 3054866
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。

英語の訳

  • We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
出典: Tatoeba文番号 165375
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。

英語の訳

  • A man of sense would be ashamed of such behavior.
出典: Tatoeba文番号 146073
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。

英語の訳

  • A man of common sense would never do such a thing.
  • A person with common sense would never do this kind of thing.
出典: Tatoeba文番号 146070
TatoebamomomonkeyCC BY 2.0 FR

先生が話している途中で、話してはいけないはずだよ。常識だよ。

英語の訳

  • You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
出典: Tatoeba文番号 502385
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

自分を補うために常識的な方々と親しくさせていただいております。

英語の訳

  • So as to compensate for myself, I befriend the conventional.
出典: Tatoeba文番号 12838589
TatoebaCC BY 2.0 FR

ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。

英語の訳

  • As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
出典: Tatoeba文番号 224831