YOMI読みの道

例文

常識を含む例文一覧

常識を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全64件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件常識
前の25件3 / 3
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。

英語の訳

  • Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
出典: Tatoeba文番号 146069
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここでタバコを吸っていいとか駄目とかの問題じゃなくて、単に常識の問題でしょ?

英語の訳

  • It's not a matter of whether you can smoke here or not, it's simply a matter of common sense.
出典: Tatoeba文番号 9981662
TatoebaCC BY 2.0 FR

従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。

英語の訳

  • Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
出典: Tatoeba文番号 148002
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。

英語の訳

  • Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
出典: Tatoeba文番号 146068
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。

英語の訳

  • Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
出典: Tatoeba文番号 178875
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。

英語の訳

  • He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
出典: Tatoeba文番号 101462
TatoebadnjstCC BY 2.0 FR

論理または常識によればロシアと欧州連合とアメリカが共に行動しなければならない。

英語の訳

  • Logic and common sense suggest that Russia, the European Union and the United States must act together.
出典: Tatoeba文番号 10208697
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。

英語の訳

  • Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for someone in a coma.
出典: Tatoeba文番号 186834
TatoebaCC BY 2.0 FR

正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。

英語の訳

  • It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
出典: Tatoeba文番号 142931
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。

英語の訳

  • I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
出典: Tatoeba文番号 74663
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。

英語の訳

  • New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
出典: Tatoeba文番号 145371
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。

英語の訳

  • It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
出典: Tatoeba文番号 74153
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。

英語の訳

  • Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
出典: Tatoeba文番号 1241115
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。

英語の訳

  • My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.
出典: Tatoeba文番号 163182