YOMI読みの道

例文

常識を含む例文一覧

常識を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全64件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件常識
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一般常識よ。

英語の訳

  • It's common knowledge.
  • It's common sense.
出典: Tatoeba文番号 11633839
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は非常識だ。

英語の訳

  • He is devoid of common sense.
  • He lacks common sense.
  • He doesn't have any common sense.
出典: Tatoeba文番号 100688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は常識がない。

英語の訳

  • He has no common sense.
出典: Tatoeba文番号 103965
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなの常識だよ。

英語の訳

  • That's common sense.
出典: Tatoeba文番号 8582192
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

常識的に考えてみて。

英語の訳

  • Use your common sense.
出典: Tatoeba文番号 11256112
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学識と常識は別物だ。

英語の訳

  • Learning is one thing, and common sense another.
出典: Tatoeba文番号 184340
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は常識が足りない。

英語の訳

  • He is wanting in common sense.
出典: Tatoeba文番号 103963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは常識がない。

英語の訳

  • Mary lacks common sense.
出典: Tatoeba文番号 10369066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は常識に欠けている。

英語の訳

  • He is lacking in common sense.
  • He lacks common sense.
出典: Tatoeba文番号 103962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼には常識が欠けている。

英語の訳

  • He is devoid of common sense.
  • He lacks common sense.
出典: Tatoeba文番号 118817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は常識に欠けている。

英語の訳

  • She lacks common sense.
  • She is devoid of common sense.
出典: Tatoeba文番号 88630
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般常識を持っていますか。

英語の訳

  • Does he have general common sense?
出典: Tatoeba文番号 190191
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は常識が全く欠けている。

英語の訳

  • He lacks the merest grain of common sense.
出典: Tatoeba文番号 103964
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には常識が欠けている。

英語の訳

  • She is lacking in common sense.
出典: Tatoeba文番号 94936
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーには常識が欠けている。

英語の訳

  • Mary is in want of common sense.
  • Mary lacks common sense.
出典: Tatoeba文番号 194850
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

つまり常識を疑えということだ。

英語の訳

  • In other words, you should doubt common sense.
出典: Tatoeba文番号 181908
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球が自転しているのは常識だ。

英語の訳

  • It's common knowledge that the earth turns on its axis.
出典: Tatoeba文番号 126990
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は常識に欠けているに違いない。

英語の訳

  • He must be lacking in common sense.
出典: Tatoeba文番号 103961
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は偉大な科学者だが、常識がない。

英語の訳

  • As great a scientist as he is, he lacks common sense.
出典: Tatoeba文番号 110139
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

経験を積めば君にも常識がわかるだろう。

英語の訳

  • Experience will teach you common sense.
出典: Tatoeba文番号 176480
TatoebaCC BY 2.0 FR

言い換えれば、それは常識の問題である。

英語の訳

  • In other words, it's a matter of common sense.
出典: Tatoeba文番号 174807
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は常に知識には高い価値を置いている。

英語の訳

  • I always place a high value on knowledge.
出典: Tatoeba文番号 155801
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。

英語の訳

  • Germans are very environmentally conscious.
出典: Tatoeba文番号 3093933
TatoebaCC BY 2.0 FR

フランクリンは常識があるので有名だった。

英語の訳

  • Franklin was known for his common sense.
出典: Tatoeba文番号 197010
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはそれらの徴候を常に意識している。

英語の訳

  • We are always conscious of the signs.
出典: Tatoeba文番号 166332