TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ほんの数分差で電車に間に合わなかったんだ。
英語の訳
- I missed the train by only a few minutes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
英語の訳
- It makes no difference whether you go today or tomorrow.
TatoebaCC BY 2.0 FR
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。
英語の訳
- It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
英語の訳
- The child looks up to his father with worship in his eyes.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
英語の訳
- He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
TatoebaCC BY 2.0 FR
しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
英語の訳
- Even today, however, women struggle against discrimination.
TatoebaCC BY 2.0 FR
差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
英語の訳
- For the time being I want to work at that bookstore.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
英語の訳
- She held out her hand and I shook it.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
英語の訳
- She tapped the box with her forefinger.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
英語の訳
- With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
都会暮らしと田舎暮らしとでは、雲泥の差がある。
英語の訳
- City and country life are very different.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
英語の訳
- The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
英語の訳
- This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
英語の訳
- They defeated our team by three goals.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
何か差し上げられるものがあればよかったのですが。
英語の訳
- I wish that I could give you something.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
英語の訳
- The two lovers sat face to face, drinking tea.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
英語の訳
- I'll offer him what help I can.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
英語の訳
- "The key," he added, "is in the lock."
TatoebaCC BY 2.0 FR
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
英語の訳
- Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
英語の訳
- She put up an umbrella against a scorching sun.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
英語の訳
- It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
英語の訳
- The young man put out his hand and I shook it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
英語の訳
- I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
- Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
英語の訳
- She was always ready to help people in trouble.
TatoebaCC BY 2.0 FR
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
英語の訳
- My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.