YOMI読みの道

例文

川を含む例文一覧

川を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全650件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 26次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

川に携帯電話を投げ捨てた。

英語の訳

  • I threw away my cellphone into the river.
出典: Tatoeba文番号 11038443
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは、川に泳ぎに行った。

英語の訳

  • Tom went to the river to swim.
出典: Tatoeba文番号 10550183
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小川と川の違いは何でしょう?

英語の訳

  • What's the difference between a stream and a river?
出典: Tatoeba文番号 10080108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは川沿いを歩きました。

英語の訳

  • Tom walked along the river.
出典: Tatoeba文番号 9534409
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もしもし。小川さんですか。

英語の訳

  • Hello, are you Mr Ogawa?
出典: Tatoeba文番号 419461
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アンは川を泳いでわたった。

英語の訳

  • Ann swam across the river.
出典: Tatoeba文番号 229480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この川で泳いではいけない。

英語の訳

  • Swimming is not allowed in this river.
  • Swimming is not permitted in this river.
  • Swimming isn't permitted in this river.
出典: Tatoeba文番号 220835
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川の幅が1マイルある。

英語の訳

  • This river is one mile across.
出典: Tatoeba文番号 220823
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川はあの川の3倍長い。

英語の訳

  • This river is three times longer than that one.
出典: Tatoeba文番号 220818
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は泳げるくらい深い。

英語の訳

  • This river is deep enough to swim in.
出典: Tatoeba文番号 220806
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この川は汚染されていない。

英語の訳

  • This river is not polluted.
  • This river isn't polluted.
出典: Tatoeba文番号 220805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この川は何というのですか。

英語の訳

  • What is the name of this river?
  • What is this river called?
  • What's the name of this river?
出典: Tatoeba文番号 220804
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は長さ500マイルです。

英語の訳

  • This river is 500 miles in length.
  • This river is 500 miles long.
出典: Tatoeba文番号 220796
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川を泳いで渡れますか。

英語の訳

  • Can you swim across this river?
出典: Tatoeba文番号 220792
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この川を泳ぐのは危険です。

英語の訳

  • This river is dangerous to swim in.
  • It's dangerous to swim in this river.
出典: Tatoeba文番号 220790
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川は湖に注いでいます。

英語の訳

  • The river discharges into a lake.
出典: Tatoeba文番号 208500
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川は幅35メートルです。

英語の訳

  • The river is 35 meters across.
出典: Tatoeba文番号 208492
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川は幅が50ヤードある。

英語の訳

  • The river is fifty yards across.
出典: Tatoeba文番号 208490
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りは川に沿っている。

英語の訳

  • The street runs along the river.
出典: Tatoeba文番号 207725
TatoebaCC BY 2.0 FR

円山川は城崎を流れている。

英語の訳

  • The Maruyama river flows through Kinosaki.
出典: Tatoeba文番号 188798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

河川は豪雨で氾濫しました。

英語の訳

  • The rivers were flooded by the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 186771
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校は川のこちら側ですか。

英語の訳

  • Is the school on this side of the river?
出典: Tatoeba文番号 184385
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私、赤川次郎の小説大好き。

英語の訳

  • I really like Jiro Akagawa's novels.
出典: Tatoeba文番号 168104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは川に沿って歩いた。

英語の訳

  • We walked along the river.
出典: Tatoeba文番号 165530
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の土地は川に接している。

英語の訳

  • My land abuts on the river.
出典: Tatoeba文番号 162967