YOMI読みの道

例文

嵐を含む例文一覧

嵐を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全166件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 7次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

近いうちに嵐になりそうだ。

英語の訳

  • It seems that there will be a storm soon.
出典: Tatoeba文番号 77066
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嵐の後は、海は穏やかだった。

英語の訳

  • After the storm, the ocean was calm.
出典: Tatoeba文番号 11156618
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この嵐はいつまで続くんだろう?

英語の訳

  • How long will this storm last?
出典: Tatoeba文番号 10273517
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえは嵐の中へ走り出した。

英語の訳

  • You've run into a storm.
出典: Tatoeba文番号 227518
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのあかりは昨夜嵐で消えた。

英語の訳

  • The light went off last night in the storm.
出典: Tatoeba文番号 213414
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボートは嵐の間に沈んだ。

英語の訳

  • The boat sank during the storm.
出典: Tatoeba文番号 212634
TatoebaCC BY 2.0 FR

その嵐の天候は恐ろしかった。

英語の訳

  • The stormy weather was dreadful.
出典: Tatoeba文番号 206253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

屋根は嵐の被害を受けました。

英語の訳

  • The roof was damaged by the storm.
出典: Tatoeba文番号 188428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に着いたとたん嵐になった。

英語の訳

  • I had barely got home when the storm broke.
  • I had barely gotten home when the storm broke out.
出典: Tatoeba文番号 187075
TatoebaCC BY 2.0 FR

樫の老木が嵐にうめいている。

英語の訳

  • An old oak is groaning in the storm.
出典: Tatoeba文番号 184115
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小屋は嵐でばらばらになった。

英語の訳

  • The cabin was torn asunder by the storm.
  • The cabin was torn to pieces by the storm.
出典: Tatoeba文番号 146982
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然恐ろしい嵐がやってきた。

英語の訳

  • Suddenly, a terrible storm came up.
出典: Tatoeba文番号 123303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は嵐の中、行く必要はない。

英語の訳

  • He need not go in the storm.
出典: Tatoeba文番号 99095
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐がしだいにおさまってきた。

英語の訳

  • The storm has gradually abated.
出典: Tatoeba文番号 78468
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐で多くの木が吹き倒された。

英語の訳

  • Many trees were blown down by the storm.
出典: Tatoeba文番号 78459
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

嵐によって多くの人が死んだ。

英語の訳

  • Many people were killed as a result of the storm.
出典: Tatoeba文番号 78456
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のため散歩に行けなかった。

英語の訳

  • The storm prevented me from going out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 78440
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のため彼らは遅れて着いた。

英語の訳

  • Owing to the storm, they arrived late.
  • They arrived late because of the storm.
  • They were late because of the storm.
出典: Tatoeba文番号 78436
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐はいつまで続くのだろうか。

英語の訳

  • How long will the storm last?
出典: Tatoeba文番号 78417
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐はもっと激しくなってきた。

英語の訳

  • The storm became even more violent.
出典: Tatoeba文番号 78416
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は数時間おさまらなかった。

英語の訳

  • The storm didn't abate for several hours.
出典: Tatoeba文番号 78410
TatoebaCC BY 2.0 FR

嵐は多くの被害をもたらした。

英語の訳

  • The storm brought about much damage.
出典: Tatoeba文番号 78406
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は大変な損害をもたらした。

英語の訳

  • The storm brought about a lot of damage.
出典: Tatoeba文番号 78404
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

嵐の後の太陽は一層明るく輝く。

英語の訳

  • The sun shines brighter after the storm.
出典: Tatoeba文番号 1874832
TatoebaCC BY 2.0 FR

あっという間に砂嵐に襲われた。

英語の訳

  • Before we knew where we were, the dust storm was on us.
出典: Tatoeba文番号 234332