使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
展を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の最新作が一時的に展示されている。
英語の訳
彼は日本の社会的発展について書いた。
英語の訳
俺が予想した通りの展開になってきたな。
英語の訳
出来事は彼が予言したとおりに展開した。
英語の訳
博物館には古代兵器が展示されています。
英語の訳
それは異常な展開を見せた出来事でした。
英語の訳
その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
英語の訳
ボストンはここ10年間で急速に発展した。
英語の訳
それはわが国の産業の発展を妨げている。
英語の訳
議論が空回りして一向に発展しなかった。
英語の訳
展示中のバラは色別にまとめられてある。
英語の訳
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
英語の訳
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
英語の訳
彼らは新事実によって議論を発展させた。
英語の訳
両方の展望にはある共通のテーマがある。
英語の訳
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
英語の訳
その計画は私たちの市を発展させるだろう。
英語の訳
財政危機に直面している発展途上国もある。
英語の訳
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
英語の訳
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
英語の訳
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
英語の訳
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
英語の訳
彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
英語の訳
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
英語の訳
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
英語の訳