YOMI読みの道

例文

就いてを含む例文一覧

就いてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全42件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件就いて
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。

英語の訳

  • My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
出典: Tatoeba文番号 162606
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。

英語の訳

  • She's practicing English so she can get a better job.
出典: Tatoeba文番号 91365
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。

英語の訳

  • We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.
出典: Tatoeba文番号 185571
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。

英語の訳

  • I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
出典: Tatoeba文番号 161230
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。

英語の訳

  • Since I couldn't make up my mind about which position to take in the future, I got advice from my younger brother.
出典: Tatoeba文番号 1718916
TatoebaCC BY 2.0 FR

ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。

英語の訳

  • A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
出典: Tatoeba文番号 214594
TatoebaCC BY 2.0 FR

瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。

英語の訳

  • I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
出典: Tatoeba文番号 85367
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。

英語の訳

  • Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
出典: Tatoeba文番号 84546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「お宅のお坊ちゃまって、今年就職したの?それとも院に行ったの?」「就職したよ」

英語の訳

  • "Did your son get a job this year? Or has he gone to graduate school?" "He got a job."
出典: Tatoeba文番号 11724598
TatoebaUrusaiCC BY 2.0 FR

うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかりしている。

英語の訳

  • You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.
出典: Tatoeba文番号 509425
TatoebaCC BY 2.0 FR

就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。

英語の訳

  • The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
出典: Tatoeba文番号 148242
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。

英語の訳

  • In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
出典: Tatoeba文番号 215469
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。

英語の訳

  • The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
出典: Tatoeba文番号 190736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トムって、どこに就職したの?」「運送会社って言ってたよ。大手って言ってたけど、どこかは分かんない」

英語の訳

  • "Where did Tom get a job?" "He said he's with a shipping company. Apparently it's a large one, but I'm not sure where it is."
出典: Tatoeba文番号 10726295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少数民族の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。

英語の訳

  • Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
出典: Tatoeba文番号 146641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「大学は今、家から通ってるんだよね?」「そうよ」「就職はどうするの?家から通えるところにするの?それとも一人暮らしがしたいの?」「そうね。家から出て一人暮らしがしたいな」

英語の訳

  • "You're going to college from your parents' house, right?" "Yeah." "What are you going to do about a job? Are you going to try finding somewhere you could go to from there? Or do you want to start living alone?" "Yeah, I think I want to leave and get my own place."
出典: Tatoeba文番号 11095792
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子の顔も性格も俺好みでさぁ、一目ぼれしちゃって、ずっと一緒にいたいって思ったんだ。で、どうしたらあの子と結ばれるかとか、どうしたら他の奴らがちょっかいを出さなくなるかとかマジ悩んでてさぁ。頼むからさぁ、この恋を成就させるために力になってくれない?

英語の訳

  • I was instantly smitten with her—her face, her personality—and wanted to stay with her forever. And I'm really worried about how I can get together with her and how I can prevent other guys from getting to her. Could you please assist me in making this love a reality and making her fall in love with me as well?
  • I'm really into that person's looks and personality. I fell for them at first sight. I want to be with them all the time. I've been stressing out about how to get together with them and before others interfere. Can you please help me make this relationship happen?
出典: Tatoeba文番号 11381591