YOMI読みの道

例文

少なくないを含む例文一覧

少なくないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全618件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件少なくない
前の25件19 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。

英語の訳

  • The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
出典: Tatoeba文番号 184945
TatoebaCC BY 2.0 FR

活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。

英語の訳

  • The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
出典: Tatoeba文番号 184107
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。

英語の訳

  • At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
出典: Tatoeba文番号 170471
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。

英語の訳

  • I should finish my homework at least by Monday.
出典: Tatoeba文番号 155857
TatoebaCC BY 2.0 FR

少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。

英語の訳

  • Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
出典: Tatoeba文番号 146642
TatoebaCC BY 2.0 FR

生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。

英語の訳

  • Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
出典: Tatoeba文番号 142780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。

英語の訳

  • He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
出典: Tatoeba文番号 104094
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。

英語の訳

  • As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
出典: Tatoeba文番号 81847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのキャンパスでは、少なくとも年に一度は震災訓練があるよ。

英語の訳

  • On our campus, we have earthquake drills at least once a year.
出典: Tatoeba文番号 10543782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は少し耳が不自由なので、大きめの声で話してあげてください。

英語の訳

  • He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
出典: Tatoeba文番号 9471755
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。

英語の訳

  • It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
出典: Tatoeba文番号 1016246
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。

英語の訳

  • However hard he worked, he did not become any better off.
出典: Tatoeba文番号 229164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。

英語の訳

  • I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
出典: Tatoeba文番号 207693
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。

英語の訳

  • Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 197690
TatoebaCC BY 2.0 FR

規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。

英語の訳

  • The rules must be few, and what is more important, simple.
  • The rules must be few and, more importantly, simple.
出典: Tatoeba文番号 183100
TatoebaCC BY 2.0 FR

今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。

英語の訳

  • It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.
出典: Tatoeba文番号 172787
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。

英語の訳

  • You must not forget to write to your parents at least once a month.
出典: Tatoeba文番号 146747
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。

英語の訳

  • The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height.
出典: Tatoeba文番号 146576
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。

英語の訳

  • In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
出典: Tatoeba文番号 141724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。

英語の訳

  • You might at least have appreciated his kindness.
出典: Tatoeba文番号 116810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。

英語の訳

  • She gave the boy what few coins she had in her purse.
出典: Tatoeba文番号 88673
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。

英語の訳

  • The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time, and it was getting late.
出典: Tatoeba文番号 79685
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。

英語の訳

  • In any case, there's no one that can compare with Maradona.
出典: Tatoeba文番号 76011
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ!

英語の訳

  • Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet!
出典: Tatoeba文番号 75890
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

これ、意外と面白い内容だから、もう少し詳しく調べてみようかな。

英語の訳

  • This is actually pretty interesting, so maybe I'll look into it a bit more.
出典: Tatoeba文番号 13060811