YOMI読みの道

例文

少なくないを含む例文一覧

少なくないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全618件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件少なくない
前の25件18 / 25次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。

英語の訳

  • It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.
出典: Tatoeba文番号 75855
TatoebaITACC BY 2.0 FR

概してわれわれ日本人は、外国語を話すのに少し臆病すぎる。

英語の訳

  • Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.
出典: Tatoeba文番号 11212023
TatoebaITACC BY 2.0 FR

おもちゃの刀を持った少年が、お百度石に寄りかかっている。

英語の訳

  • A boy with a toy sword is leaning against the o-hyakudo-ishi, the stone of a hundredfold prayers.
  • A boy with a toy sword is leaning against the hundred-fold worship stone pillar.
出典: Tatoeba文番号 11211585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

周囲の目を気にすることなく、少年たちは大声で話していた。

英語の訳

  • Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
出典: Tatoeba文番号 10963654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。

英語の訳

  • The group of noisy boys was getting out of hand.
出典: Tatoeba文番号 2075112
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。

英語の訳

  • Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
出典: Tatoeba文番号 868801
TatoebaCC BY 2.0 FR

このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。

英語の訳

  • This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
出典: Tatoeba文番号 223334
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。

英語の訳

  • The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
出典: Tatoeba文番号 209063
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。

英語の訳

  • Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
出典: Tatoeba文番号 203994
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。

英語の訳

  • It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 171581
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。

英語の訳

  • When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
出典: Tatoeba文番号 167551
TatoebaCC BY 2.0 FR

学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。

英語の訳

  • The more we learn, the more we realize how little we know.
出典: Tatoeba文番号 165987
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事はいつも多すぎるか少なすぎるかのどちらかである。

英語の訳

  • My work is always feast or famine.
出典: Tatoeba文番号 163583
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。

英語の訳

  • Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
出典: Tatoeba文番号 146846
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。

英語の訳

  • At that time I had a poor income and couldn't live on it.
出典: Tatoeba文番号 124068
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼の妻だと主張する女性が、少なくとも五人、外に立っていた。

英語の訳

  • There were at least five women standing outside, all claiming to be his wife.
出典: Tatoeba文番号 3555831
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはたくさんお金をもっているが私は少しももっていない。

英語の訳

  • You have a lot of money, and I have none.
出典: Tatoeba文番号 232535
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。

英語の訳

  • You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
出典: Tatoeba文番号 229603
TatoebaCC BY 2.0 FR

この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。

英語の訳

  • Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
出典: Tatoeba文番号 221223
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事故で両親を亡くした少女に同情せずにはいられなかった。

英語の訳

  • I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209900
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。

英語の訳

  • The girl's name reminds me of my happy school days.
出典: Tatoeba文番号 209227
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。

英語の訳

  • The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
出典: Tatoeba文番号 209067
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。

英語の訳

  • She left me simply because I had a small income.
出典: Tatoeba文番号 203614
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。

英語の訳

  • If you'd left home a little earlier, you would've been in time for that train.
出典: Tatoeba文番号 194087
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。

英語の訳

  • I used to go to plays at least once a week in London.
出典: Tatoeba文番号 192147