その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
英語の訳
- The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
英語の訳
- The trees are barren or bear only small fruit.
たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
英語の訳
- Many little red birds always sing merrily in the trees.
なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。
英語の訳
- What a small television set! Does it really work?
ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
英語の訳
- The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
英語の訳
- I found that there was a little girl sobbing.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
英語の訳
- I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
英語の訳
- During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。
英語の訳
- It is true that we desire to live in a small town.
私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
英語の訳
- I saw a young boy crossing the street by himself.
小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
英語の訳
- Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
英語の訳
- Small children often like books about dragons and other monsters.
- Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
英語の訳
- None but little children would believe it.
小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。
英語の訳
- Light cares speak, great ones are dumb.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
英語の訳
- A few minor mistakes apart, your writing is good.
- Except for a few minor mistakes, your writing is good.
彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。
英語の訳
- She will often sit there feeding birds.
大きな森に、白と黒の小さなうさぎが2羽住んでいました。
英語の訳
- Two small rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白と黒の小さなうさぎが2匹、大きな森に住んでいました。
英語の訳
- Two small rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
角の小さなレストラン、いつもお客さんでいっぱいなのよ。
英語の訳
- The little restaurant on the corner always has a lot of custom.
小さい頃、「メガネザル」ってからかわれたことがあった。
英語の訳
- When I was little, people would tease me and call me a "lemur".
- As a child, I was made fun of and nicknamed a "tarsier".
急激な工業化により、河川はさらに縮小する可能性がある。
英語の訳
- Rapid industrialization could shrink our rivers even further.
あなたの新しい小説はもうフランス語に翻訳されていますか?
英語の訳
- Has your new novel already been translated into French?
トムとメアリーは、とても小さなアパートに住んでいます。
英語の訳
- Tom and Mary live in a very small apartment.
小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
英語の訳
- Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.
このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。
英語の訳
- This cake contains flour, milk, eggs and sugar.