YOMI読みの道

例文

対を含む例文一覧

対を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全1,540件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件49 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。

英語の訳

  • He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
出典: Tatoeba文番号 144190
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。

英語の訳

  • The government decided to impose a special tax on very high incomes.
出典: Tatoeba文番号 143077
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。

英語の訳

  • Do to others as you would have others do to you.
出典: Tatoeba文番号 138561
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。

英語の訳

  • Reading is to the mind what exercise is to the body.
出典: Tatoeba文番号 123385
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。

英語の訳

  • Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
出典: Tatoeba文番号 122488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。

英語の訳

  • He is accountable to the management for what he does.
出典: Tatoeba文番号 104971
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。

英語の訳

  • He exhibited no remorse for his crime.
出典: Tatoeba文番号 104964
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。

英語の訳

  • He has no authority over his staff members.
出典: Tatoeba文番号 100276
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。

英語の訳

  • She taught the child never to play with matches.
出典: Tatoeba文番号 92468
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。

英語の訳

  • I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
出典: Tatoeba文番号 82005
TatoebaCC BY 2.0 FR

葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。

英語の訳

  • Leaves are to plants what lungs are to animals.
出典: Tatoeba文番号 78834
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。

英語の訳

  • My parents would not let me go out with boys.
出典: Tatoeba文番号 78008
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。

英語の訳

  • Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
出典: Tatoeba文番号 74241
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。

英語の訳

  • This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
  • This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
出典: Tatoeba文番号 74172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

古い雰囲気の本屋だが、万引き対策は年々ハイテク化している。

英語の訳

  • It's a bookstore with an old-fashioned feel, but their anti-shoplifting measures get more high tech year after year.
出典: Tatoeba文番号 10992023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

陰湿な嫌がらせを受けた場合の対処法について教えてください。

英語の訳

  • Please tell me how to deal with malicious comments.
出典: Tatoeba文番号 10628782
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マニュアルにとらわれず、柔軟に対応していくことも大切です。

英語の訳

  • Instead of limiting yourself to the manual, it's also important that you adapt.
出典: Tatoeba文番号 10568300
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

ドアが開いている光景を見たことに対して、私は非常に驚いた。

英語の訳

  • I was very surprised that the door was open.
出典: Tatoeba文番号 10540185
TatoebaMari_TaguchiCC BY 2.0 FR

起きたこと全部に対して、あなたが責任を持つんじゃなかったの?

英語の訳

  • You're responsible for everything that's happened, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 7298719
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。

英語の訳

  • CPR is a fundamental rescue technique in an emergency situation with another person.
出典: Tatoeba文番号 1114365
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。

英語の訳

  • Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
出典: Tatoeba文番号 691627
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」

英語の訳

  • "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
出典: Tatoeba文番号 236225
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが私にするように私もあなたに対してすることにします。

英語の訳

  • As you treat me, so will I treat you.
出典: Tatoeba文番号 234047
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。

英語の訳

  • We're confident that you are up to the challenge of the new position.
出典: Tatoeba文番号 233816
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。

英語の訳

  • That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.
出典: Tatoeba文番号 228899