YOMI読みの道

例文

家を含む例文一覧

家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全5,286件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件37 / 212次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

3棟の家屋が全壊しました。

英語の訳

  • Three homes were completely destroyed.
  • Three houses were completely destroyed.
出典: Tatoeba文番号 11761198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に帰った方がいいですよ。

英語の訳

  • You should go home.
  • You should get home.
  • You should head home.
出典: Tatoeba文番号 11748282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい家に引っ越したんだ。

英語の訳

  • We moved into a new house.
出典: Tatoeba文番号 11700399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは家族が恋しいんだよ。

英語の訳

  • Tom misses his family.
出典: Tatoeba文番号 11674229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして家に帰りたくないの?

英語の訳

  • Why don't you want to go home?
出典: Tatoeba文番号 11624328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが家まで送ってくれるの?

英語の訳

  • Is Tom going to give you a ride home?
  • Will Tom give me a ride home?
出典: Tatoeba文番号 11616908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家を買ったのは、2013年です。

英語の訳

  • I bought a house in 2013.
出典: Tatoeba文番号 11603992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはまだ家にいるんでしょ?

英語の訳

  • Tom is still at home, isn't he?
  • Tom is still in the house, isn't he?
  • Tom is still home, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 11577476
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の家を持ちたいんだよ。

英語の訳

  • I want my own house.
出典: Tatoeba文番号 11572708
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは家にいるんでしょ?

英語の訳

  • Mary is at home, isn't she?
出典: Tatoeba文番号 11563429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは家にはいないよ。

英語の訳

  • Mary's not at home.
  • Mary is not at home.
出典: Tatoeba文番号 11536252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その作家の本が大好きなの。

英語の訳

  • I love the books by that author.
  • I love that author's books.
出典: Tatoeba文番号 11512914
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我が家は新聞をとってます。

英語の訳

  • We take a newspaper.
  • We subscribe to a newspaper.
出典: Tatoeba文番号 11455339
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

近くに他の家はありますか。

英語の訳

  • Are there any other houses nearby?
出典: Tatoeba文番号 11332309
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは家にいた方がいいよ。

英語の訳

  • Tom should be at home.
  • Tom should stay home.
出典: Tatoeba文番号 11213941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔、この家に住んでたんだ。

英語の訳

  • I lived in this house in the past.
  • I used to live in this house.
  • We used to live in this house.
出典: Tatoeba文番号 11178872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家も庭も悲惨なありさまだ。

英語の訳

  • Both the house and the garden are in a bad state.
出典: Tatoeba文番号 11136723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達の家に泊まってるんだ。

英語の訳

  • I am staying with a friend.
  • I'm staying with a friend.
出典: Tatoeba文番号 11114949
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはまだ家なんじゃない。

英語の訳

  • I think Tom is still home.
  • I think that Tom is still home.
出典: Tatoeba文番号 11052250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつでも家に遊びにおいで。

英語の訳

  • Drop in at my house any time you want.
出典: Tatoeba文番号 10917189
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは13歳の時に家出した。

英語の訳

  • Tom ran away from home at the age of thirteen.
出典: Tatoeba文番号 10906646
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今からトムの家に行こうよ。

英語の訳

  • Let's go to Tom's house right now.
  • Let's go to Tom's house now.
出典: Tatoeba文番号 10858054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が家族を支えてるんです。

英語の訳

  • I'm supporting my family.
出典: Tatoeba文番号 10811076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

Tatoeba、家に帰れ。酔っ払いが。

英語の訳

  • Go home, Tatoeba. You're drunk.
出典: Tatoeba文番号 10789978
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕らの家に泊まっていいよ。

英語の訳

  • You can stay here with us.
出典: Tatoeba文番号 10631053