YOMI読みの道

例文

客を含む例文一覧

客を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全569件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様にお茶を出して。

英語の訳

  • Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
出典: Tatoeba文番号 227315
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書斎は客間兼用だ。

英語の訳

  • I also use this study for receiving guests.
出典: Tatoeba文番号 221216
TatoebaCC BY 2.0 FR

客は三々五々到着した。

英語の訳

  • Guests arrived by twos and threes.
出典: Tatoeba文番号 182783
TatoebaCC BY 2.0 FR

客はやってこなかった。

英語の訳

  • The customer did not come.
出典: Tatoeba文番号 182782
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後から後から客が来た。

英語の訳

  • Customers came one after another.
出典: Tatoeba文番号 174358
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

豪華客船が港に入った。

英語の訳

  • A luxury liner arrived in the harbor.
出典: Tatoeba文番号 173124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は客の入りが悪い。

英語の訳

  • There is only a small audience today.
出典: Tatoeba文番号 171650
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は来客があります。

英語の訳

  • I'm expecting a customer today.
出典: Tatoeba文番号 171488
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は来客はなかった。

英語の訳

  • I had no visitor today.
  • I had no visitors today.
出典: Tatoeba文番号 171485
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜何人かの客がある。

英語の訳

  • We are having some people over tonight.
出典: Tatoeba文番号 171075
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は皆乗りましたか。

英語の訳

  • Are all passengers on board?
  • Are the passengers all aboard?
  • Are all the passengers aboard?
出典: Tatoeba文番号 146150
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来客攻めにあった。

英語の訳

  • He was besieged by callers.
出典: Tatoeba文番号 99131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

観客はすごく多かったよ。

英語の訳

  • The audience was very large.
出典: Tatoeba文番号 10663434
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お客様、何をお探しですか?

英語の訳

  • What are you looking for, sir?
出典: Tatoeba文番号 10502114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お客様が到着されました。

英語の訳

  • Our guests have arrived.
出典: Tatoeba文番号 1388958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

観客は深い感銘を受けた。

英語の訳

  • The audience was deeply affected.
出典: Tatoeba文番号 1171978
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

乗客は全員乗りましたか。

英語の訳

  • Are all passengers on board?
  • Are all the passengers aboard?
  • Are all the passengers on board?
出典: Tatoeba文番号 503987
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あの店はお客さんが多い。

英語の訳

  • That shop has many customers.
出典: Tatoeba文番号 230538
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様がお着きになった。

英語の訳

  • Our guests have arrived.
出典: Tatoeba文番号 227318
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客が一斉に乗ってきた。

英語の訳

  • The passengers came on board all at the same time.
出典: Tatoeba文番号 146162
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大勢の乗客がけがをした。

英語の訳

  • A number of passengers were injured.
出典: Tatoeba文番号 137468
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は客を心から迎えた。

英語の訳

  • She gave her guests a hearty reception.
出典: Tatoeba文番号 90545
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは招かれざる客だった。

英語の訳

  • Tom was an uninvited guest.
出典: Tatoeba文番号 12508783
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは我々の顧客の一人だ。

英語の訳

  • Tom is one of our customers.
出典: Tatoeba文番号 10540118
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

接客業は好きじゃないんだ。

英語の訳

  • I don't like the customer service industry.
  • I'm not fond of the customer service industry.
  • I don't like the customer service business.
出典: Tatoeba文番号 10140577