YOMI読みの道

例文

客を含む例文一覧

客を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全569件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 23次の25件
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは客だ。

英語の訳

  • Tom is a guest.
出典: Tatoeba文番号 2620398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

乗客は何人ですか?

英語の訳

  • How many passengers are in the car?
出典: Tatoeba文番号 11352000
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

客足が遠のいた。

英語の訳

  • Customers stopped coming to our shop.
出典: Tatoeba文番号 11199116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

接客は苦手なの。

英語の訳

  • It is a fact that I'm poor at customer service.
  • I'm poor at customer service.
出典: Tatoeba文番号 10140578
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

客間に通された。

英語の訳

  • I was ushered into the drawing room.
出典: Tatoeba文番号 8991690
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

私も観光客です。

英語の訳

  • I'm a tourist, too.
出典: Tatoeba文番号 1579006
TatoebaCC BY 2.0 FR

客はみな帰った。

英語の訳

  • The guests are all gone.
  • All the guests have gone.
  • All the guests have gone home.
出典: Tatoeba文番号 182785
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

接客がなっとらん。

英語の訳

  • Their customer service is poor.
出典: Tatoeba文番号 10140576
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

客の足が遠のいた。

英語の訳

  • Customers stopped coming to our shop.
出典: Tatoeba文番号 182784
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

乗客は何人ですか。

英語の訳

  • How many people are on board?
  • How many passengers are there?
出典: Tatoeba文番号 146151
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは私たちの客だ。

英語の訳

  • Tom is a customer of ours.
出典: Tatoeba文番号 10907042
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観光客が多すぎだよ。

英語の訳

  • There are too many tourists.
出典: Tatoeba文番号 9119582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

乗客13人が入院した。

英語の訳

  • Thirteen passengers were hospitalized.
出典: Tatoeba文番号 8983299
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

客間には誰もいない。

英語の訳

  • The reception room is empty.
出典: Tatoeba文番号 5020197
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

トムはお客さんです。

英語の訳

  • Tom is our guest.
  • Tom is a guest.
出典: Tatoeba文番号 1212019
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

観光客の数が増えた。

英語の訳

  • Tourists have increased in number.
出典: Tatoeba文番号 183798
TatoebaCC BY 2.0 FR

客の数は20名である。

英語の訳

  • The number of guests is 20.
出典: Tatoeba文番号 182786
TatoebaCC BY 2.0 FR

顧客候補に渡します。

英語の訳

  • We will take it to the potential customers.
出典: Tatoeba文番号 174442
TatoebaCC BY 2.0 FR

店は客でいっぱいだ。

英語の訳

  • The store is choked with customers.
出典: Tatoeba文番号 124986
TatoebakylewiiCC BY 2.0 FR

この客引きはとても煩い!

英語の訳

  • These hawkers are very annoying!
出典: Tatoeba文番号 13895111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お客さん連れてきていい?

英語の訳

  • Is it OK if I bring a guest?
出典: Tatoeba文番号 12146669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

予約のお客様でしょうか?

英語の訳

  • Do you have a reservation?
  • Do you have an appointment?
出典: Tatoeba文番号 10953703
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

50人もの乗客が死んだ。

英語の訳

  • No fewer than 50 passengers were killed.
出典: Tatoeba文番号 235172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの店は客が多いんだ。

英語の訳

  • That shop has many customers.
出典: Tatoeba文番号 230535
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うわぁ、観光客だらけ。

英語の訳

  • Wow, it's swarming with tourists!
出典: Tatoeba文番号 228083