YOMI読みの道

例文

実もないを含む例文一覧

実もないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全376件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件実もない
前の25件12 / 16次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。

英語の訳

  • Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
出典: Tatoeba文番号 82651
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

大したことではないと思われるかもしれませんが、私にとっては切実な悩みなんです。

英語の訳

  • It may not seem like a big deal, but, to me, it's a serious problem.
出典: Tatoeba文番号 3324267
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。

英語の訳

  • He's given to going overboard every time he gets a new idea.
出典: Tatoeba文番号 187928
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。

英語の訳

  • You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
出典: Tatoeba文番号 170634
TatoebaCC BY 2.0 FR

条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。

英語の訳

  • Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
出典: Tatoeba文番号 146040
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。

英語の訳

  • Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
出典: Tatoeba文番号 138378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。

英語の訳

  • His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
出典: Tatoeba文番号 117705
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。

英語の訳

  • He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
出典: Tatoeba文番号 381356
TatoebaCC BY 2.0 FR

うまく行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。

英語の訳

  • Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
出典: Tatoeba文番号 168188
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。

英語の訳

  • If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
出典: Tatoeba文番号 138597
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

親がエアコンを買った。居間だけが冷えていて実に過ごしにくい。馬鹿じゃないかと思う。

英語の訳

  • My parents bought an air conditioner. But since it only cools the living room, its actually not very comfortable. I wonder, isn't that kind of absurd?
出典: Tatoeba文番号 1771648
TatoebasaebCC BY 2.0 FR

この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。

英語の訳

  • Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
  • Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
  • Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
出典: Tatoeba文番号 597724
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。

英語の訳

  • One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 234219
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。

英語の訳

  • I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
出典: Tatoeba文番号 215270
TatoebaCC BY 2.0 FR

困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。

英語の訳

  • When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
出典: Tatoeba文番号 171009
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されるもので、実質的に論駁できない。

英語の訳

  • The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
出典: Tatoeba文番号 74399
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。

英語の訳

  • In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.
出典: Tatoeba文番号 149336
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。

英語の訳

  • In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
出典: Tatoeba文番号 147085
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!

英語の訳

  • As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
出典: Tatoeba文番号 74883
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

理想主義的に聞こえるかもしれないが、だからといって必ずしも非現実的であるとは限らない。

英語の訳

  • It may sound idealistic, but that doesn't necessarily mean it's unrealistic.
出典: Tatoeba文番号 2141154
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。

英語の訳

  • My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.
出典: Tatoeba文番号 607513
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。

英語の訳

  • There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
出典: Tatoeba文番号 174740
TatoebawatCC BY 2.0 FR

持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。

英語の訳

  • It is actually true that the less money you have, the less you worry.
出典: Tatoeba文番号 150713
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。

英語の訳

  • Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
出典: Tatoeba文番号 127054
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。

英語の訳

  • Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
出典: Tatoeba文番号 94145