YOMI読みの道

例文

実はを含む例文一覧

実はを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全1,915件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件実は
前の25件50 / 77次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この劇は、実際にあった出来事が元になっている。

英語の訳

  • The play is based on true events.
出典: Tatoeba文番号 3565459
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。

英語の訳

  • It's well-known that spiders are not insects.
  • It's a well-known fact that spiders aren't insects.
  • It's well-known that spiders aren't insects.
出典: Tatoeba文番号 982235
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。

英語の訳

  • The future is far more practical than I imagined.
出典: Tatoeba文番号 351857
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。

英語の訳

  • Can you absolutely assure delivery by August 15?
出典: Tatoeba文番号 234949
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその事実を考慮に入れなければならない。

英語の訳

  • You must take the fact into consideration.
  • You must take that fact into consideration.
出典: Tatoeba文番号 232596
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。

英語の訳

  • He is not really a friend, just an acquaintance.
出典: Tatoeba文番号 230713
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリス人は現実的な国民であると言われている。

英語の訳

  • The English are said to be a practical people.
出典: Tatoeba文番号 229215
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。

英語の訳

  • This shows his loyalty to his friends.
出典: Tatoeba文番号 223760
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。

英語の訳

  • In the light of this fact, it is clear that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 221642
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。

英語の訳

  • Every time I read this novel, I find it very interesting.
出典: Tatoeba文番号 221153
TatoebaCC BY 2.0 FR

この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。

英語の訳

  • This invention was the result of years of patient experiment.
出典: Tatoeba文番号 220166
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。

英語の訳

  • That fact is of great importance from the viewpoint of science.
出典: Tatoeba文番号 209800
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。

英語の訳

  • The fact seemed to irritate her husband.
出典: Tatoeba文番号 209792
TatoebaCC BY 2.0 FR

その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。

英語の訳

  • Before that, we had better make sure of the fact.
出典: Tatoeba文番号 208388
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。

英語の訳

  • Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
出典: Tatoeba文番号 203192
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。

英語の訳

  • Put your plan into practice as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 202324
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。

英語の訳

  • No matter what results may follow, I will carry out my plan.
  • Whatever results may follow, I will carry out my plan.
出典: Tatoeba文番号 199459
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。

英語の訳

  • If something does happen, I'll just play it by ear.
出典: Tatoeba文番号 187958
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。

英語の訳

  • There are none of us who do not respect his honesty.
出典: Tatoeba文番号 186223
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。

英語の訳

  • We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
出典: Tatoeba文番号 185008
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。

英語の訳

  • It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
出典: Tatoeba文番号 184583
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその事実をありのまま述べなければならない。

英語の訳

  • You must state the fact as it is.
出典: Tatoeba文番号 177735
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。

英語の訳

  • Some people live far removed from harsh realities.
出典: Tatoeba文番号 174983
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。

英語の訳

  • I cannot accept the fact that he is dead.
出典: Tatoeba文番号 162190
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。

英語の訳

  • I think that you do know about that.
出典: Tatoeba文番号 161822