YOMI読みの道

例文

実はを含む例文一覧

実はを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,915件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件実は
前の25件21 / 77次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはおそらく真実かもしれない。

英語の訳

  • It may well be true.
出典: Tatoeba文番号 205532
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは決して確実なことではない。

英語の訳

  • It is by no means certain.
出典: Tatoeba文番号 205238
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶん彼はその事実を知っている。

英語の訳

  • It is possible that he may know the fact.
出典: Tatoeba文番号 203340
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに彼は自分の計画を実行した。

英語の訳

  • Finally, he carried out his plan.
出典: Tatoeba文番号 202636
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに彼女はその計画を実行した。

英語の訳

  • At last, she has brought the plan into effect.
  • At last, she executed the plan.
出典: Tatoeba文番号 202615
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

リスは忙しく木の実を集めていた。

英語の訳

  • The squirrel was busy gathering nuts.
出典: Tatoeba文番号 192523
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働く事で夢を実現できる。

英語の訳

  • You can make your dream come true by working hard.
出典: Tatoeba文番号 190400
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の稼ぎは実力に比例している。

英語の訳

  • Our earnings are in proportion to our real ability.
出典: Tatoeba文番号 186312
TatoebaCC BY 2.0 FR

患者は着実に回復に向かっている。

英語の訳

  • The patient is steadily recovering.
  • The patient is on a steady road to recovery.
出典: Tatoeba文番号 183929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金は実際に支払われたのですか。

英語の訳

  • Was the money actually paid?
出典: Tatoeba文番号 179730
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその事実をどう説明しますか。

英語の訳

  • How do you account for the fact?
出典: Tatoeba文番号 177734
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は十分事実を知っていると思う。

英語の訳

  • I take it that you are fully acquainted with the facts.
出典: Tatoeba文番号 177152
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画を実行することは簡単でした。

英語の訳

  • To execute a plan was simple.
出典: Tatoeba文番号 176419
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬というものは忠実な動物である。

英語の訳

  • The dog is a faithful animal.
出典: Tatoeba文番号 175334
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実と幻想を区別するのは難しい。

英語の訳

  • Reality and fantasy are hard to distinguish.
出典: Tatoeba文番号 174870
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年の所得の実質成長は5%だった。

英語の訳

  • Last year's growth of income was 5% after inflation.
出典: Tatoeba文番号 169793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの努力はまもなく実を結ぶ。

英語の訳

  • Our efforts will soon bear fruit.
出典: Tatoeba文番号 166839
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はけさ実に体の調子がよかった。

英語の訳

  • I was at my best this morning.
出典: Tatoeba文番号 161093
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事実を全く知らなかった。

英語の訳

  • I was quite ignorant of the fact.
出典: Tatoeba文番号 160098
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事実を知っていましたよ。

英語の訳

  • I was aware of that fact.
出典: Tatoeba文番号 160097
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の無実を十分確信している。

英語の訳

  • I am fully convinced of your innocence.
出典: Tatoeba文番号 157412
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は事実としてそれを知っている。

英語の訳

  • I know it for a fact.
出典: Tatoeba文番号 156432
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に真実を話すべきだった。

英語の訳

  • I ought to have told her the truth.
出典: Tatoeba文番号 153346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女を実の娘のように扱った。

英語の訳

  • I treated her as my own daughter.
出典: Tatoeba文番号 153182
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はまもなく真実を知るだろう。

英語の訳

  • We will know the truth before long.
  • We'll know the truth before long.
出典: Tatoeba文番号 151705