彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
英語の訳
- The fact remains that he is guilty.
彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
英語の訳
- She doesn't hate him. In fact, she loves him.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
英語の訳
- It's when you become able to move that the real value of health hits home.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
英語の訳
- It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
英語の訳
- You'll find some difficulty carrying out the plan.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
英語の訳
- That theater has a foreign film festival every other month.
テレビにいくつかのマイナス面があるのも事実である。
英語の訳
- It is true that television also has some disadvantages.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
英語の訳
- Actually, this method has plenty of room for improvement.
実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
英語の訳
- From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
英語の訳
- Written in technical terms, this book is very difficult to understand.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
英語の訳
- She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
- She looks young, but actually she's older than you are.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
英語の訳
- Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
英語の訳
- The best way to make your dreams come true is to wake up.
あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
英語の訳
- The Englishman likes doing better than talking.
その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
英語の訳
- The trees are barren or bear only small fruit.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
英語の訳
- And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
英語の訳
- Were you to know the fact you would be surprised.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
英語の訳
- We lay emphasis on the importance of being sincere.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
英語の訳
- Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
英語の訳
- As far as I could make out, he was experimenting with new methods.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
英語の訳
- In fact, this is a major means of bureaucratic control.
彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
英語の訳
- There is no possibility that what he says may have any truth in it.
彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
英語の訳
- He left no stone unturned to carry out the plan.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
英語の訳
- This information is not as up-to-date as it should be.
- This information isn't as up-to-date as it should be.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
英語の訳
- What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.