彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
英語の訳
- They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
あまり治安が良いエリアじゃないので、遅くならないよう帰りたいです。
英語の訳
- As it's not a very safe area, I want to get home before it's late.
お金が余りないんですから、安くさえあればどんな食べ物でもいいです。
英語の訳
- I don't have too much money, so any food will do as long as it's cheap.
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
英語の訳
- Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
英語の訳
- The Secret Service has to answer for the safety of the president.
私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
英語の訳
- A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
英語の訳
- There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
英語の訳
- 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
英語の訳
- I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
英語の訳
- For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
英語の訳
- It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
英語の訳
- It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
英語の訳
- Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
英語の訳
- If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
英語の訳
- Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
英語の訳
- What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
英語の訳
- We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
英語の訳
- Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
英語の訳
- Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
英語の訳
- The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
粗大ごみの回収なら当社にお任せください。どこよりも安く迅速に対応いたします。
英語の訳
- If you need large-sized garbage collection, then you can rely on our company. We will deal with it cheaply, and at a higher speed than anywhere else.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
英語の訳
- They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
トムは4階の自宅から、隣の川土手が崩れていくのを不安げな面持ちで見つめていた。
英語の訳
- From his fourth-story apartment, Tom eyed the collapsing river bank next door with an uneasy look on his face.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
英語の訳
- I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
英語の訳
- When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.