使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
学生時代を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
英語の訳
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
英語の訳
父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
英語の訳
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
英語の訳
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
英語の訳
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
英語の訳
学生時代の数々の思い出は、今でも鮮明に覚えている。
英語の訳
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
英語の訳
学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
英語の訳
このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
英語の訳
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
英語の訳
あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
英語の訳
もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
英語の訳
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
英語の訳
お金の無い学生時代には、やっと手に入れたレコードをすり切れるまで聴いたものだ。
英語の訳
学生時代にやり残したことがないか考えて、社会人になるまでに全部実行していこう。
英語の訳
もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
英語の訳
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
英語の訳
一体日本人は生きるということを知っているだろうか。小学校の門を潜ってからというものは、一しょう懸命に此学校時代を駆け抜けようとする。その先きには生活があると思うのである。学校というものを離れて職業にあり附くと、その職業を為し遂げてしまおうとする。その先きには生活があると思うのである。そしてその先には生活はないのである。
英語の訳