子供たちにはソーダ2つ、それとコーヒーを1つください。
英語の訳
- Two sodas for the children and one coffee, please.
子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
英語の訳
- The children were insistent about our taking them to the movies.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
英語の訳
- Children surely have their own will to be independent.
子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
英語の訳
- I spoke so slowly so that the children might understand me.
私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
英語の訳
- He would often come to see us when I was a child.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
英語の訳
- We must look after her children this evening.
私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。
英語の訳
- My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy.
彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
英語の訳
- His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
英語の訳
- His children as well as his wife were invited to the party.
彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
英語の訳
- Each of his children has his own room.
二人は、自分たちの子供にトーマスという名前を付けました。
英語の訳
- They named their child Thomas.
もしものことがあったら、子供たちをよろしくお願いします。
英語の訳
- In case something goes wrong, please take care of my children.
雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
英語の訳
- Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
英語の訳
- They accused the teacher of being too strict with the children.
小さな子供のいる家庭は、毎日がどたばたして大変だと思う。
英語の訳
- I expect every day is chaos for families with small children.
「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
英語の訳
- "Now that I have children, I will hold out," the woman said.
「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」
英語の訳
- "Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
英語の訳
- I'll look after the children while you go shopping.
お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
英語の訳
- You noisy children will be chucked off by the driver.
この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
英語の訳
- Keep this medicine out of the children's reach.
ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
英語の訳
- Left to himself, the child would feel very lonely.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
英語の訳
- For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
英語の訳
- She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
英語の訳
- How does a child acquire that understanding?
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。
英語の訳
- Children should keep away from the danger. It's dangerous.