TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
英語の訳
- He stopped smoking because his wife and children asked him to.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ウィリアムズ夫妻は、両親が死んだ子供を養子にした。
英語の訳
- Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
英語の訳
- He always left the problem of his children's education to his wife.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
英語の訳
- With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
英語の訳
- His children as well as his wife were invited to the party.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
英語の訳
- His children as well as his wife were invited to the party.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。
英語の訳
- My wife wants me to do away with this nice old hat.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
英語の訳
- The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
英語の訳
- My wife doesn't seem to like even her own children.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
英語の訳
- The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
英語の訳
- The couple who came on a shrine visit said, "We prayed that our child would grow up healthy."
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
英語の訳
- His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
英語の訳
- The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."
TatoebaCC BY 2.0 FR
社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
英語の訳
- When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
英語の訳
- This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
英語の訳
- My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トム・ジャクソンは妻のメアリーと子供3人、そして愛犬クッキーとオーストラリアのボストンにあるパーク・ストリートに住んでいます。彼はフランス語を話し、30歳で、10月20日には誕生日のお祝いをします。
英語の訳
- Tom Jackson lives on Park Street in Boston, Australia with his wife Mary, three children, and pet dog Cookie. He speaks French, is 30 years old, and celebrates his birthday on October the 20th.