使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
妙を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
二人の考えには微妙な違いがあった。
英語の訳
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
英語の訳
彼は生徒を教える事に妙をえている。
英語の訳
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
英語の訳
彼女には何か奇妙なところがあった。
英語の訳
巧妙にイメージがすり替えられている。
英語の訳
トムがまだ来ていないなんて奇妙だな。
英語の訳
この辺りで奇妙な出来事がありました。
英語の訳
その言葉には微妙なニュアンスがある。
英語の訳
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
英語の訳
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
英語の訳
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
英語の訳
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
英語の訳
私には問題の微妙な点が理解できない。
英語の訳
彼らについての妙な噂が広まっていた。
英語の訳
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
英語の訳
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
英語の訳
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
英語の訳
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
英語の訳
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
英語の訳
その二つの事の間には微妙な違いがある。
英語の訳
奇妙なことに、ドアはひとりでに開いた。
英語の訳
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
英語の訳
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
英語の訳
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
英語の訳