使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
女子を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのグループには女の子は一人も見えなかった。
英語の訳
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
英語の訳
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
英語の訳
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
英語の訳
プールで泳いでいる女の子は私のいとこなんだ。
英語の訳
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
英語の訳
ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
英語の訳
興奮している女の子がかわいく見える事もある。
英語の訳
向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
英語の訳
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
英語の訳
子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
英語の訳
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
英語の訳
私はどこかであの女の子に会ったかもしれない。
英語の訳
私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。
英語の訳
女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
英語の訳
女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
英語の訳
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
英語の訳
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
英語の訳
大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
英語の訳
彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
英語の訳
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
英語の訳
彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
英語の訳
彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
英語の訳
彼女がどこへ行っても彼女の子供はつきまとう。
英語の訳
彼女は可哀想に思って、その子達の面倒をみた。
英語の訳