代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
英語の訳
- Whoever the representative is from their division, treat him well.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
英語の訳
- Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
英語の訳
- Our school facilities are inadequate for foreign students.
僕は大勢の人の前で話をすると、あがってしまうんだ。
英語の訳
- I get nervous when I speak before a large audience.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
英語の訳
- The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
英語の訳
- The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
もういい大人なんだから、しっかりしなきゃ駄目でしょ。
英語の訳
- You should know better now you're an adult.
- You should know better now that you're an adult.
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
英語の訳
- The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
英語の訳
- The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
英語の訳
- Intended for children, the book entertains grown-ups.
一列目に子供たちが座って、その後ろに大人が座りました。
英語の訳
- The children sat in the first row. The adults sat in the back.
食欲は、睡眠欲・性欲と並ぶ人間の三大欲求の一つである。
英語の訳
- Appetite is one of humankind's three primal needs, alongside sleep and sexual desire.
人生において一番大切なのは、自分らしく生きることです。
英語の訳
- The most important thing in life is to be yourself.
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
英語の訳
- The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
英語の訳
- The girl cherishes a doll given by her aunt.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
英語の訳
- Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
英語の訳
- It was a great tragedy for them to lose their only son.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
英語の訳
- The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
英語の訳
- When their leader died, they placed his body in a large tomb.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
英語の訳
- Some people think talking back to an adult is rude.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
英語の訳
- The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
彼がどうやって莫大な財産をためたのかは誰一人知らない。
英語の訳
- No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
英語の訳
- He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
英語の訳
- He wants to be a tennis player when he grows up.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
英語の訳
- Things that are human, too human, are generally certainly animal.