YOMI読みの道

例文

大のほうを含む例文一覧

大のほうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全289件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大のほう
前の25件6 / 12次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。

英語の訳

  • Three candidates ran for President and he was elected.
出典: Tatoeba文番号 235298
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。

英語の訳

  • I don't think the house is as big as we hoped.
  • I don't think the house is as big as we'd hoped.
出典: Tatoeba文番号 212085
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。

英語の訳

  • Few passengers survived the catastrophe.
出典: Tatoeba文番号 208237
TatoebaCC BY 2.0 FR

ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在籍中である。

英語の訳

  • The older of the two daughters is in college.
出典: Tatoeba文番号 197172
TatoebaCC BY 2.0 FR

ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。

英語の訳

  • The older of the two daughters is in college.
出典: Tatoeba文番号 197171
TatoebaCC BY 2.0 FR

鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。

英語の訳

  • The whale is well known to be the largest mammal.
出典: Tatoeba文番号 176009
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。

英語の訳

  • Needless to say, health is above wealth.
出典: Tatoeba文番号 174779
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。

英語の訳

  • Taken altogether, the President's record isn't half bad.
出典: Tatoeba文番号 140777
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。

英語の訳

  • No other city in Japan is as large as Tokyo.
  • No other city in Japan is as big as Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 122672
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心臓発作が起きた後の最初の数分が、非常に大切です。

英語の訳

  • The first minutes after a heart attack are very important.
出典: Tatoeba文番号 11589801
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この本を読んで、友情の大切さを改めて実感しました。

英語の訳

  • Reading this book, I felt a renewing sense of the importance of camaraderie.
出典: Tatoeba文番号 2950449
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。

英語の訳

  • Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
出典: Tatoeba文番号 2574612
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。

英語の訳

  • I guess there are more easygoing people in the countryside compared to the city after all.
  • The people from the country are probably more easygoing than those from the city.
出典: Tatoeba文番号 1157167
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。

英語の訳

  • It's a great honor to have had the king visit our city.
出典: Tatoeba文番号 236969
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。

英語の訳

  • That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.
出典: Tatoeba文番号 230629
TatoebaCC BY 2.0 FR

このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。

英語の訳

  • This carpet is big enough to cover the whole floor.
出典: Tatoeba文番号 223682
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。

英語の訳

  • As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
出典: Tatoeba文番号 210061
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。

英語の訳

  • The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
出典: Tatoeba文番号 208239
TatoebaCC BY 2.0 FR

デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。

英語の訳

  • I bet Dave paid a pretty penny for his new car.
出典: Tatoeba文番号 202461
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that nothing is more important than health.
出典: Tatoeba文番号 175462
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。

英語の訳

  • He is very proud of his skill as a pilot.
出典: Tatoeba文番号 102873
TatoebaCC BY 2.0 FR

宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。

英語の訳

  • The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
出典: Tatoeba文番号 82729
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。

英語の訳

  • In fact, he hardly ever complains about his college life.
出典: Tatoeba文番号 81514
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪

英語の訳

  • Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
出典: Tatoeba文番号 75397
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこの大学を出たかなんて、さほど重要なことじゃない。

英語の訳

  • It doesn't matter all that much what college you graduated from.
  • It doesn't matter very much which college you graduated from.
出典: Tatoeba文番号 9052488