YOMI読みの道

例文

大のほうを含む例文一覧

大のほうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全289件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大のほう
前の25件4 / 12次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。

英語の訳

  • She cultivated her mind by reading many books.
出典: Tatoeba文番号 87989
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律用語の大半は素人にはわかりにくい。

英語の訳

  • Much legal language is obscure to a layman.
出典: Tatoeba文番号 82648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

キングサイズのベッドは本当に大きいです。

英語の訳

  • King size beds are really big.
出典: Tatoeba文番号 11311198
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

インドネシアには大勢の残留日本兵がいた。

英語の訳

  • Indonesia had many Japanese holdout soldiers.
出典: Tatoeba文番号 8831793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にこんな大きなトラックを運転できるの?

英語の訳

  • Are you sure you can drive a truck this big?
出典: Tatoeba文番号 8725982
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

私は大学で日本の歴史について勉強したい。

英語の訳

  • I want to study Japan's history at university.
出典: Tatoeba文番号 900286
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。

英語の訳

  • You should take part in that speech contest.
出典: Tatoeba文番号 213006
TatoebaCC BY 2.0 FR

その穴の直径のほうがわずかに大きかった。

英語の訳

  • The diameter of the hole was slightly larger.
出典: Tatoeba文番号 211141
TatoebaCC BY 2.0 FR

その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。

英語の訳

  • Fossil fuels are abundant in that vast continent.
出典: Tatoeba文番号 210723
TatoebaCC BY 2.0 FR

その情報のなかには大変重要なものもある。

英語の訳

  • Some of the information is very important.
出典: Tatoeba文番号 208926
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康ほど大切なものはないと言われている。

英語の訳

  • It is said that nothing is more important than health.
出典: Tatoeba文番号 175461
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

資本、土地、労働は生産の三大要素である。

英語の訳

  • Capital, land and labor are the three key factors of production.
出典: Tatoeba文番号 150989
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本では個人より会社の目標の方が大切だ。

英語の訳

  • In Japan, company aims come before personal goals.
出典: Tatoeba文番号 122776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道の大地震は大きな被害をもたらした。

英語の訳

  • The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
  • The strong earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
出典: Tatoeba文番号 82438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君って本当にトムのこと大好きだったんだよね?

英語の訳

  • You really loved Tom, didn't you?
出典: Tatoeba文番号 9165728
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕よりトムの方がメアリーのことが大好きだ。

英語の訳

  • Tom loves Mary more than I do.
出典: Tatoeba文番号 7490698
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?

英語の訳

  • Will Gore stand as presidential candidate?
出典: Tatoeba文番号 382373
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。

英語の訳

  • You should go on to a technical college.
出典: Tatoeba文番号 231493
TatoebaCC BY 2.0 FR

その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。

英語の訳

  • The actor's death made big headlines in all the papers.
出典: Tatoeba文番号 207262
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。

英語の訳

  • In general, people in America tend to prefer bigger cars.
出典: Tatoeba文番号 190207
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。

英語の訳

  • You had better not play on his generous nature.
出典: Tatoeba文番号 176975
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。

英語の訳

  • I spoke so loudly as to be heard by everyone.
  • I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.
出典: Tatoeba文番号 157934
TatoebaCC BY 2.0 FR

他方でその経験から学んだものも大きかった。

英語の訳

  • On the other hand we learned a great deal from the experience.
出典: Tatoeba文番号 138464
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日本行きの費用を大学が出してくれたんです。

英語の訳

  • The university paid my way to Japan.
出典: Tatoeba文番号 122320
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にとっては富よりも健康のほうが大事だ。

英語の訳

  • She values health above wealth.
出典: Tatoeba文番号 95030