使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大だこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
英語の訳
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
英語の訳
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
英語の訳
ちょうど私達が話しているとき、大爆発が起こった。
英語の訳
できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
英語の訳
フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
英語の訳
英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
英語の訳
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
英語の訳
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
英語の訳
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
英語の訳
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
英語の訳
新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
英語の訳
鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
英語の訳
言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
英語の訳
国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。
英語の訳
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
英語の訳
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
英語の訳
私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
英語の訳
大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
英語の訳
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
英語の訳
大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
英語の訳
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
英語の訳
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
英語の訳
箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。
英語の訳
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
英語の訳