YOMI読みの道

例文

大だこを含む例文一覧

大だこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全1,556件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大だこ
前の25件36 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。

英語の訳

  • We were taught that World War II broke out in 1939.
出典: Tatoeba文番号 185689
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。

英語の訳

  • This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
出典: Tatoeba文番号 178535
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。

英語の訳

  • You are not excused from the responsibility for this serious situation.
出典: Tatoeba文番号 177833
TatoebaCC BY 2.0 FR

君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。

英語の訳

  • You will soon be used to living in a big city.
出典: Tatoeba文番号 176808
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局、彼は大統領に立候補するように説得された。

英語の訳

  • After all, he was persuaded to run for President.
出典: Tatoeba文番号 175834
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is more important than wealth.
出典: Tatoeba文番号 175493
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。

英語の訳

  • Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
出典: Tatoeba文番号 173739
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。

英語の訳

  • The lecturer dwelt on some memories of his college days.
出典: Tatoeba文番号 173309
TatoebaCC BY 2.0 FR

四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。

英語の訳

  • The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
出典: Tatoeba文番号 168966
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。

英語の訳

  • I think it important that we should keep calm.
  • I think it's important for us to stay calm.
出典: Tatoeba文番号 156506
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。

英語の訳

  • The teacher said that World War II broke out in 1939.
出典: Tatoeba文番号 141536
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな声で話してください、聞こえませんでした。

英語の訳

  • Can you talk louder? I didn't hear you.
出典: Tatoeba文番号 137716
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学に入っていることが私の人生の目標ではない。

英語の訳

  • Entering a university is not the purpose of my life.
出典: Tatoeba文番号 137643
TatoebaCC BY 2.0 FR

大切なことは、そのことで先生と相談することだ。

英語の訳

  • The important thing is you will talk with your teacher about it.
出典: Tatoeba文番号 137447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。

英語の訳

  • It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 137396
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。

英語の訳

  • The President's speech brought about a change in the American people.
出典: Tatoeba文番号 137362
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。

英語の訳

  • The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
出典: Tatoeba文番号 137312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。

英語の訳

  • It is clear that he is a great artist.
出典: Tatoeba文番号 120651
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。

英語の訳

  • His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
出典: Tatoeba文番号 116060
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。

英語の訳

  • He soon comprehended the significance of her words.
出典: Tatoeba文番号 113605
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。

英語の訳

  • He is proud that his father was a great scientist.
出典: Tatoeba文番号 100413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。

英語の訳

  • She could not help thinking that health is important.
出典: Tatoeba文番号 90267
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。

英語の訳

  • Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
出典: Tatoeba文番号 83489
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。

英語の訳

  • I am going to make him a serious offer.
出典: Tatoeba文番号 82095
TatoebaCC BY 2.0 FR

本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。

英語の訳

  • Not all the students of this school go on to university.
出典: Tatoeba文番号 81584