YOMI読みの道

例文

大だこを含む例文一覧

大だこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全1,556件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大だこ
前の25件35 / 63次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。

英語の訳

  • Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
出典: Tatoeba文番号 1090116
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

大金持ちだったら、たくさん旅行に行くのですが。

英語の訳

  • If I were rich, I would travel a lot.
出典: Tatoeba文番号 1069139
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。

英語の訳

  • The tycoon endowed each son with a million dollars.
出典: Tatoeba文番号 230627
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。

英語の訳

  • The American people elected Mr. Clinton President.
出典: Tatoeba文番号 230215
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。

英語の訳

  • Two traits of Americans are generosity and energy.
出典: Tatoeba文番号 230097
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。

英語の訳

  • This is true of adults as well as of children.
出典: Tatoeba文番号 223768
TatoebaCC BY 2.0 FR

このようにして彼はそんな大金をかせいだのです。

英語の訳

  • This is how he earned so much money.
出典: Tatoeba文番号 223056
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。

英語の訳

  • This painting is worth a great deal of money.
出典: Tatoeba文番号 222649
TatoebaCC BY 2.0 FR

この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。

英語の訳

  • This generous offer may be a mere pose.
出典: Tatoeba文番号 222581
TatoebaCC BY 2.0 FR

この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。

英語の訳

  • This monument is in memory of a great statesman.
出典: Tatoeba文番号 222406
TatoebaCC BY 2.0 FR

この決定はあなたの提案に負うところ大であった。

英語の訳

  • Your suggestion weighed heavily in this decision.
出典: Tatoeba文番号 222177
TatoebaCC BY 2.0 FR

この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。

英語の訳

  • This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
出典: Tatoeba文番号 220717
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。

英語の訳

  • It cost lots of money to put the plan into practice.
出典: Tatoeba文番号 211209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その頃は、ほとんどの人が大学へは行かなかった。

英語の訳

  • In those days, few people went to college.
出典: Tatoeba文番号 210558
TatoebaCC BY 2.0 FR

その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。

英語の訳

  • The poor young man finally became a great artist.
出典: Tatoeba文番号 207044
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私が今までに経験した最大の喜びであった。

英語の訳

  • It was the greatest joy that I have ever experienced.
出典: Tatoeba文番号 205171
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。

英語の訳

  • Where to go and what to see were my primary concerns.
出典: Tatoeba文番号 200899
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。

英語の訳

  • At any rate, I'll go to college after graduating from high school.
出典: Tatoeba文番号 200473
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

はっきり言っておくがこの決定には大反対である。

英語の訳

  • Just for the record, I totally disagree with this decision.
出典: Tatoeba文番号 197983
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。

英語の訳

  • President Reagan's tax program has not worked.
出典: Tatoeba文番号 192374
TatoebaCC BY 2.0 FR

わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。

英語の訳

  • Our team won in the intercollegiate tournament.
出典: Tatoeba文番号 192050
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。

英語の訳

  • In English, the usual sentence structure is Subject - Verb - Object/Complement.
出典: Tatoeba文番号 189162
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

英国大使は大統領と直に会見することを要求した。

英語の訳

  • The English ambassador demanded to meet with the President directly.
出典: Tatoeba文番号 188981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。

英語の訳

  • They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
出典: Tatoeba文番号 188331
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。

英語の訳

  • Supporting his family was a great burden for him.
出典: Tatoeba文番号 186930