使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大だこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。
英語の訳
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
英語の訳
息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
英語の訳
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
英語の訳
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
英語の訳
大事な事はこれをずっと覚えておく事です。
英語の訳
大統領はその質問に答えることを拒否した。
英語の訳
大統領はその質問に答えることを否定した。
英語の訳
誰もその大きな箱を動かすことができない。
英語の訳
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
英語の訳
彼はさすが大学に行っただけのことはある。
英語の訳
彼はハーバード大学で法律を専攻している。
英語の訳
彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
英語の訳
彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
英語の訳
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
英語の訳
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
英語の訳
旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
英語の訳
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
英語の訳
こんな大きなお寺があるんだね。初めて見た。
英語の訳
大都会とこぢんまりした町のどっちに住みたい?
英語の訳
大統領さん、あなたのしていることは反逆です!
英語の訳
僕たちにとっては、すごく大切なことなんだ。
英語の訳
ホント言うとね、トムのこと大っ嫌いなんだ。
英語の訳
トムの大好物はパンだが、ご飯もよく食べる。
英語の訳
君って本当にトムのこと大好きだったんだよね?
英語の訳