使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大だこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
英語の訳
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
英語の訳
トムはこういうことが大嫌いなんだからね。
英語の訳
うちの子はみんな、いい大学に進みました。
英語の訳
トムの言うことは大したことじゃないんだ。
英語の訳
不注意は重大事故を引き起こしかねません。
英語の訳
大学では、認知科学を専攻するつもりです。
英語の訳
あの子の手、大理石のように冷たかったわ。
英語の訳
駅はここから大体3マイルのとこにあるよ。
英語の訳
小さな子はディズニーランドが大好きです。
英語の訳
トムの家族は、トムのことが大好きなんだ。
英語の訳
メアリーが俺のこと大好きなのは知ってる。
英語の訳
俺たちみんな、お前のことが大好きなんだ。
英語の訳
私の両親ってね、彼女のことが大好きなの。
英語の訳
大抵の人はそれをしたがらないことだろう。
英語の訳
大学ってもっと楽しいところだと思ってた。
英語の訳
人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
英語の訳
大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
英語の訳
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
英語の訳
小泉氏が森氏の総理大臣の座を引き継いだ。
英語の訳
こんなことで驚いていたらこの先大変だよ。
英語の訳
あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。
英語の訳
こういうわけで、彼はその大学に入学した。
英語の訳
こういう危険があるのに登山は大流行です。
英語の訳
このようにして、彼はその大学に入学した。
英語の訳