YOMI読みの道

例文

大だこを含む例文一覧

大だこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,556件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大だこ
前の25件25 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。

英語の訳

  • A massive flood paralyzed the local transportation network.
出典: Tatoeba文番号 137564
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。

英語の訳

  • The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
出典: Tatoeba文番号 137505
TatoebaCC BY 2.0 FR

大地震が起これば警報器がなるでしょう。

英語の訳

  • If there is a big earthquake, the alarm will sound.
出典: Tatoeba文番号 137397
TatoebaCC BY 2.0 FR

大都市に住むことには多くの利点がある。

英語の訳

  • Living in a large city has many advantages.
出典: Tatoeba文番号 137377
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は今夜テレビで話をする予定です。

英語の訳

  • The President is to speak on television this evening.
出典: Tatoeba文番号 137333
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は来年放映することになっている。

英語の訳

  • The President will be broadcasting next year.
出典: Tatoeba文番号 137315
TatoebaCC BY 2.0 FR

駐日英国大使はだれだか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know who the British Ambassador to Japan is?
出典: Tatoeba文番号 126296
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

当時は旅行が今よりもずっと大変だった。

英語の訳

  • Travelling was much more difficult in those days.
  • Traveling was much more difficult in those days.
出典: Tatoeba文番号 124061
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の漫画は大規模なブームを起こした。

英語の訳

  • Japanese comics have boomed on a large scale.
出典: Tatoeba文番号 122547
TatoebaCC BY 2.0 FR

燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。

英語の訳

  • Fuel economy is a big advantage of this car.
出典: Tatoeba文番号 121761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。

英語の訳

  • It is clear that he has made a big mistake.
出典: Tatoeba文番号 119675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。

英語の訳

  • His greatest fault is talking too much.
出典: Tatoeba文番号 117312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功は大部分幸運によるものだった。

英語の訳

  • His success was largely due to good luck.
  • His success was mostly due to good luck.
出典: Tatoeba文番号 116729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はアメリカ大統領候補者の一人である。

英語の訳

  • He is one of the American presidential candidates.
出典: Tatoeba文番号 114805
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。

英語の訳

  • He was put through university with money left by his uncle.
出典: Tatoeba文番号 104318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。

英語の訳

  • He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
出典: Tatoeba文番号 102716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学で医学を専攻しようと決心した。

英語の訳

  • He decided to major in medicine in college.
  • He made up his mind to study medicine at university.
出典: Tatoeba文番号 102464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。

英語の訳

  • It is important for them to do their best.
出典: Tatoeba文番号 96909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。

英語の訳

  • They clamored emphatically against the nuclear tests.
出典: Tatoeba文番号 96729
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。

英語の訳

  • They crossed the vast continent on foot.
出典: Tatoeba文番号 96484
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。

英語の訳

  • She was very delighted with my gift.
出典: Tatoeba文番号 91251
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。

英語の訳

  • She achieved great success in her business.
出典: Tatoeba文番号 88948
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。

英語の訳

  • She showed her regret over the serious mistake.
出典: Tatoeba文番号 88770
TatoebaCC BY 2.0 FR

米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。

英語の訳

  • A poor rice harvest will get us into real trouble.
出典: Tatoeba文番号 83519
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。

英語の訳

  • A mother's advice would outweigh a friend's.
出典: Tatoeba文番号 82812