YOMI読みの道

例文

大だこを含む例文一覧

大だこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,556件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大だこ
前の25件22 / 63次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

合衆国はかつて大英帝国の一部だった。

英語の訳

  • The United States was once part of the British Empire.
出典: Tatoeba文番号 173144
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の秋にメキシコで大地震があった。

英語の訳

  • A great earthquake hit Mexico this fall.
出典: Tatoeba文番号 171378
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が大金持ちだと思ってくれては困る。

英語の訳

  • Don't think I'm made of money.
出典: Tatoeba文番号 167588
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその好機を最大限に生かした。

英語の訳

  • We made the most of the opportunity.
出典: Tatoeba文番号 166402
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は音楽大学で声楽を専攻しています。

英語の訳

  • I'm studying voice at a college of music.
出典: Tatoeba文番号 158187
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子を大学へ行かせるつもりです。

英語の訳

  • I am going to send my son to college.
出典: Tatoeba文番号 155304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大学ではヨーロッパ史を専攻しました。

英語の訳

  • I majored in European history at university.
  • I majored in European history in college.
出典: Tatoeba文番号 155216
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人は興奮すると大声を出す傾向がある。

英語の訳

  • One tends to shout when excited.
  • People tend to raise their voices when they get excited.
  • People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
出典: Tatoeba文番号 144508
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は大しけの中でも性能よく運航した。

英語の訳

  • The ship performed well in the heavy storm.
出典: Tatoeba文番号 141108
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての大都会は交通問題を抱えている。

英語の訳

  • All big cities have traffic problems.
出典: Tatoeba文番号 140852
TatoebaCC BY 2.0 FR

大いに喜んでお手伝いいたしましょう。

英語の訳

  • I'll be only too pleased to help you.
出典: Tatoeba文番号 137767
TatoebaCC BY 2.0 FR

おい、綾子、声を大きくしてください。

英語の訳

  • Hey, Ayako, make your voice louder.
  • Hey, Ayako! Please speak louder.
  • Hey, Ayako! Please speak more loudly.
出典: Tatoeba文番号 137761
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

大気汚染は世界的に深刻な問題である。

英語の訳

  • Air pollution is a serious global problem.
出典: Tatoeba文番号 137579
TatoebaCC BY 2.0 FR

大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。

英語の訳

  • The important thing is to call the police at once.
出典: Tatoeba文番号 137526
TatoebaCC BY 2.0 FR

大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。

英語の訳

  • His health was the forfeit of heavy drinking.
出典: Tatoeba文番号 137516
TatoebaCC BY 2.0 FR

大切なものはここに置かないで下さい。

英語の訳

  • Please don't leave valuable things here.
出典: Tatoeba文番号 137436
TatoebaCC BY 2.0 FR

大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。

英語の訳

  • The majority of people marry sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 137405
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。

英語の訳

  • The majority of people marry sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 137288
TatoebaCC BY 2.0 FR

単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。

英語の訳

  • Climbing the cliff alone is a bold deed.
出典: Tatoeba文番号 127425
TatoebaCC BY 2.0 FR

男はただ大きく育った子供に過ぎない。

英語の訳

  • Men are but children of a larger growth.
出典: Tatoeba文番号 127215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人息子がいて一人はまだ大学生です。

英語の訳

  • The man has two sons, one of whom is still at college.
出典: Tatoeba文番号 123056
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がいおうとするところは大体分かる。

英語の訳

  • I have a general idea of what he means.
出典: Tatoeba文番号 121096
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に事実を話す事が大切だと思います。

英語の訳

  • I think it is important to tell him the facts.
  • I think it's important to tell him the facts.
出典: Tatoeba文番号 118584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。

英語の訳

  • He finds it very hard to do without cigarettes for a day.
出典: Tatoeba文番号 115227
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はかつて広大な土地を所有していた。

英語の訳

  • He once possessed much land.
  • He once had a lot of land.
  • He once owned a lot of land.
出典: Tatoeba文番号 114132