彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
英語の訳
- He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
英語の訳
- He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
英語の訳
- He is very proud of his skill as a pilot.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
英語の訳
- Her composition is very good except for a few errors in spelling.
- Her composition is very good except for two or three spelling errors.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
英語の訳
- Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
英語の訳
- She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
英語の訳
- She was as great a scientist as ever lived.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
英語の訳
- She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
英語の訳
- She was able to go to college thanks to the scholarship.
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
英語の訳
- She scolded her son for being out until late.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
英語の訳
- She grew up to be a great violinist.
彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
英語の訳
- She got a part-time job so that she could study at college.
彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
英語の訳
- She will grow up to be a very good pianist.
夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
英語の訳
- After her husband died, her baby was all in all to her.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
英語の訳
- It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
英語の訳
- The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
英語の訳
- In fact, he hardly ever complains about his college life.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
英語の訳
- The impending examination loomed large in her mind.
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
英語の訳
- Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
英語の訳
- The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
社長は逡巡した後に、大規模な経営戦略の転換を図った。
英語の訳
- After consideration, the company president made a large scale change to the management strategy.
どこの大学を出たかなんて、さほど重要なことじゃない。
英語の訳
- It doesn't matter all that much what college you graduated from.
- It doesn't matter very much which college you graduated from.
君がここにいるのは誰にもばれてないから、大丈夫だよ。
英語の訳
- Nobody knows that you are here, so it's fine.
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
英語の訳
- The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
英語の訳
- Don't worry about it. Everything's going to be fine.