YOMI読みの道

例文

大じじを含む例文一覧

大じじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全2,249件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大じじ
前の25件62 / 90次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。

英語の訳

  • We must make the most of our vacation, as it is so short.
出典: Tatoeba文番号 182672
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that nothing is more important than health.
出典: Tatoeba文番号 175462
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康を害することはお金をなくすことより重大である。

英語の訳

  • Loss of health is more serious than loss of money.
出典: Tatoeba文番号 175453
TatoebaCC BY 2.0 FR

原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。

英語の訳

  • We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
出典: Tatoeba文番号 170390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。

英語の訳

  • My grandfather hopes that I will enter college.
出典: Tatoeba文番号 164276
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。

英語の訳

  • It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
出典: Tatoeba文番号 160826
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。

英語の訳

  • I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
出典: Tatoeba文番号 153389
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。

英語の訳

  • I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
出典: Tatoeba文番号 152206
TatoebaCC BY 2.0 FR

事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。

英語の訳

  • A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
出典: Tatoeba文番号 150756
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。

英語の訳

  • A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出典: Tatoeba文番号 147766
TatoebaCC BY 2.0 FR

神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。

英語の訳

  • It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
出典: Tatoeba文番号 144894
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。

英語の訳

  • Life being very short, we ought not to waste time.
出典: Tatoeba文番号 143978
TatoebaCC BY 2.0 FR

精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。

英語の訳

  • Mental health is as important as physical health.
出典: Tatoeba文番号 142663
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。

英語の訳

  • Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
出典: Tatoeba文番号 141569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雨のため、子供たちは一日中家に閉じこもっていた。

英語の訳

  • The heavy rain kept the children in all day.
出典: Tatoeba文番号 137670
TatoebaCC BY 2.0 FR

大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。

英語の訳

  • The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 137655
TatoebaCC BY 2.0 FR

大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。

英語の訳

  • It is how effectively you use the available time that counts.
出典: Tatoeba文番号 137525
TatoebaCC BY 2.0 FR

第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。

英語の訳

  • Father told me that World War II ended in 1945.
  • My father told me that World War II ended in 1945.
出典: Tatoeba文番号 137224
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京にいつ大地震がくるか、誰にも分からないのです。

英語の訳

  • There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124261
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。

英語の訳

  • Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
出典: Tatoeba文番号 124222
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。

英語の訳

  • Our school facilities are inadequate for foreign students.
出典: Tatoeba文番号 124012
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。

英語の訳

  • What others think of a person really matters in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。

英語の訳

  • The fact that he was a great statesman cannot be denied.
出典: Tatoeba文番号 120650
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。

英語の訳

  • He had time to lose himself in his favorite amusement.
出典: Tatoeba文番号 118787
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。

英語の訳

  • He was a great statesman and was elected president.
出典: Tatoeba文番号 110129