使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大じじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
英語の訳
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
英語の訳
英国大使は大統領と直に会見することを要求した。
英語の訳
我が社のショールームは若い女性に大人気だった。
英語の訳
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
英語の訳
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
英語の訳
外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
英語の訳
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
英語の訳
健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
英語の訳
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
英語の訳
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
英語の訳
今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。
英語の訳
私たちの大学は毎年1000人以上の卒業生を送り出す。
英語の訳
私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
英語の訳
私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
英語の訳
私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
英語の訳
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
英語の訳
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
英語の訳
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
英語の訳
新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
英語の訳
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
英語の訳
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
英語の訳
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
英語の訳
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
英語の訳
大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
英語の訳