使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大じじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
英語の訳
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
英語の訳
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
英語の訳
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
英語の訳
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
英語の訳
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
英語の訳
母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
英語の訳
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
英語の訳
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
英語の訳
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
英語の訳
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
英語の訳
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
英語の訳
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
英語の訳
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
英語の訳
一人でゆっくりと過ごす時間も、大切にしている。
英語の訳
韓国とニューヨーク州は同じぐらいの大きさだよ。
英語の訳
この大事故で助かった乗客はほとんどいなかった。
英語の訳
10代の若い子って、テレビゲームが大好きだよね。
英語の訳
自分の能力を過大評価してないか確認したいんだ。
英語の訳
小さい頃は豚汁が苦手だったけど、今は大丈夫よ。
英語の訳
顔色悪いけど大丈夫? 病院行った方がいいんじゃない?
英語の訳
そんなに心配しなくても大丈夫なんじゃないかな。
英語の訳
「荷物持とうか?」「いいよ、大丈夫。ありがとう」
英語の訳
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
英語の訳
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
英語の訳