YOMI読みの道

例文

大じじを含む例文一覧

大じじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全2,249件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大じじ
前の25件23 / 90次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、大抵いつも時間通りに着くよ。

英語の訳

  • I almost always arrive on time.
出典: Tatoeba文番号 8952900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは大抵時間通りに来るんだよ。

英語の訳

  • Tom usually comes on time.
出典: Tatoeba文番号 8939534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

落ち着いて、あなたなら大丈夫よ。

英語の訳

  • Relax, you're doing fine.
出典: Tatoeba文番号 8604605
TatoebaDoremi391CC BY 2.0 FR

朝食は一日で一番大切な食事です。

英語の訳

  • Breakfast is the most important meal of the day.
出典: Tatoeba文番号 4765225
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ごめん、大事なこと言い忘れてた。

英語の訳

  • Sorry, I forgot to tell you something important.
出典: Tatoeba文番号 4488121
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

顔赤いけど大丈夫? 熱あるんじゃない?

英語の訳

  • Your face is red. Are you okay? Perhaps you have a fever?
出典: Tatoeba文番号 3548304
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私の車は5人には十分な大きさだ。

英語の訳

  • My car is large enough to carry five people.
出典: Tatoeba文番号 3475233
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦は1945年に終結した。

英語の訳

  • World War II ended in 1945.
  • World War Two ended in 1945.
出典: Tatoeba文番号 2995095
TatoebaherbalhillsideCC BY 2.0 FR

君は大学生?、あるいは社会人ですか?

英語の訳

  • Are you a university student? Or do you work?
出典: Tatoeba文番号 2730986
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大丈夫、あんたは狙われないから。

英語の訳

  • Don't worry, he won't go after you.
出典: Tatoeba文番号 1987817
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1990年の重大事件といえば何でしょう?

英語の訳

  • What were the chief events of 1990?
出典: Tatoeba文番号 1215129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はハーバード大学に受かった。

英語の訳

  • She was accepted by Harvard.
出典: Tatoeba文番号 1213770
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうかお大事になさってください。

英語の訳

  • I hope that you will get well soon.
出典: Tatoeba文番号 1177930
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

人生にはもっと大事なことがある。

英語の訳

  • There are more important things in life.
出典: Tatoeba文番号 997833
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

大辞泉と大辞林はよく似ています。

英語の訳

  • Daijisen and Daijirin are very similar.
出典: Tatoeba文番号 628583
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの事件は大統領の失態であった。

英語の訳

  • That incident was a black mark against the president.
出典: Tatoeba文番号 230948
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの城は大昔の時代に建てられた。

英語の訳

  • That castle was built in ancient times.
出典: Tatoeba文番号 230830
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金は大事にしなくてはならない。

英語の訳

  • You should be careful of your money.
  • You should be careful with your money.
出典: Tatoeba文番号 227239
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここの学生は大半が真面目である。

英語の訳

  • The students are for the most part diligent.
出典: Tatoeba文番号 224369
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この事件を過大視してはならない。

英語の訳

  • We must not make too much of this incident.
出典: Tatoeba文番号 221656
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェイクスピアは偉大な詩人です。

英語の訳

  • Shakespeare is a great poet.
出典: Tatoeba文番号 216571
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

しかし今や事態は大きく変わった。

英語の訳

  • But now things have changed tremendously.
出典: Tatoeba文番号 216240
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス先生には大勢の患者がいる。

英語の訳

  • Dr. Smith has a lot of patients.
出典: Tatoeba文番号 214237
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で交通は大混乱に陥った。

英語の訳

  • The accident threw traffic into great confusion.
  • The accident caused traffic chaos.
出典: Tatoeba文番号 209923
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実を過大視してはいけない。

英語の訳

  • You shouldn't make too much of the fact.
出典: Tatoeba文番号 209790