使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大じじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は今のところ大丈夫です。
英語の訳
彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
英語の訳
彼女は私の命より大事である。
英語の訳
彼女は生け花の大家になった。
英語の訳
彼女は大きな家に住んでいる。
英語の訳
彼女は大きな地震を恐がった。
英語の訳
彼女は大のおしゃべりである。
英語の訳
彼女は大声で泣き始めました。
英語の訳
彼女は大変文才のある女性だ。
英語の訳
彼女は来春大学生になります。
英語の訳
婦人はその男を寛大に扱った。
英語の訳
父は70歳でまだ大変元気です。
英語の訳
僕は運がいいから大丈夫だよ。
英語の訳
友情は、他の何よりも大切だ。
英語の訳
用心深さは勇気の大半である。
英語の訳
このパンって賞味期限大丈夫か?
英語の訳
これって飲んでも大丈夫だと思う?
英語の訳
こんな大きなお寺、初めて見た。
英語の訳
こんな大きなお寺見たの初めて。
英語の訳
ここには、大勢の女性がいます。
英語の訳
カビたパンって、食べても大丈夫?
英語の訳
「大丈夫?」「うん。全て順調よ」
英語の訳
大雪で旅行がおじゃんになった。
英語の訳
大臣は建設計画を承認しました。
英語の訳
交通事故で大けがをしたんです。
英語の訳