使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大じじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大学を出て、10年になるわ。
英語の訳
メアリーは大丈夫だそうよ。
英語の訳
この水って、飲んでも大丈夫?
英語の訳
何事もバランス感覚が大事。
英語の訳
わかりやすさは本当に大事。
英語の訳
トムは重大なミスを犯した。
英語の訳
四月から大学が始まります。
英語の訳
そんなに飲んじゃって大丈夫?
英語の訳
大事な言葉を言ってないよ。
英語の訳
正直でいることが大切だよ。
英語の訳
彼女は大の旅行好きでした。
英語の訳
「大丈夫?」「うん。大丈夫」
英語の訳
米国は非常に大きな国です。
英語の訳
体は大事にした方がいいぞ。
英語の訳
台所の大掃除しなくちゃね。
英語の訳
彼は彼女のことが大嫌いだ。
英語の訳
ちょっと休めば大丈夫です。
英語の訳
彼女は兄のことが大好きだ。
英語の訳
チーズって凍らせても大丈夫?
英語の訳
この場所は大丈夫なんですか?
英語の訳
大学時代、トムと友達だった?
英語の訳
どちらにしても大丈夫だよ。
英語の訳
これって、重大な事だよね。
英語の訳
あなたの意見が大事なのだ。
英語の訳
それは重大な問題ではない。
英語の訳