使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大したを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は仕事より家庭のほうが大事だ。
英語の訳
私は車を売って大きな利益を得た。
英語の訳
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
英語の訳
私は大きな鍋でスープを作ります。
英語の訳
私は大声で笑い出すところだった。
英語の訳
私は大変当惑し言葉がでなかった。
英語の訳
私は遅れたことを大げさに詫びた。
英語の訳
私は彼の健康を大変心配している。
英語の訳
私は彼を大変気の毒に思っている。
英語の訳
私達の計画は大多数に反対された。
英語の訳
私達は明日の朝大阪へ出発します。
英語の訳
時間を大切にしなければならない。
英語の訳
社会に対する科学の影響は大きい。
英語の訳
社会は個人に大きな影響を与える。
英語の訳
小さな会社が大組織に吸収された。
英語の訳
小さな村が大きな都市に成長した。
英語の訳
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
英語の訳
慎重に運転することが大切である。
英語の訳
新任の先生は大学を出たてである。
英語の訳
新聞によると昨夜大火事があった。
英語の訳
身体を大事にしなければならない。
英語の訳
人はだれでもお山の大将になれる。
英語の訳
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
英語の訳
日本は世界の経済大国に伍します。
英語の訳
先日は、大変お世話になりました。
英語の訳