YOMI読みの道

例文

大さじを含む例文一覧

大さじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全511件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大さじ
前の25件7 / 21次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。

英語の訳

  • The earthquake in Haiti was a disaster.
出典: Tatoeba文番号 869783
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。

英語の訳

  • Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
出典: Tatoeba文番号 418385
TatoebaCC BY 2.0 FR

その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。

英語の訳

  • The storm did great damage to her property.
出典: Tatoeba文番号 206251
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。

英語の訳

  • The old man left a large fortune to his wife.
出典: Tatoeba文番号 206126
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは記録に残っている最大の地震だった。

英語の訳

  • It was the greatest earthquake on record.
出典: Tatoeba文番号 205279
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。

英語の訳

  • A lot of people were killed in World War II.
出典: Tatoeba文番号 203780
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。

英語の訳

  • Slight inattention can cause a great disaster.
出典: Tatoeba文番号 179996
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察当局はその犯罪が重大であると考えた。

英語の訳

  • The police considered the crime to be serious.
出典: Tatoeba文番号 176062
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書を編さんするには膨大な時間を要する。

英語の訳

  • Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
出典: Tatoeba文番号 149650
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

女王は寛大にも我々を招待してくださった。

英語の訳

  • The queen was gracious enough to invite us.
出典: Tatoeba文番号 147295
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。

英語の訳

  • The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
出典: Tatoeba文番号 141176
TatoebaCC BY 2.0 FR

大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。

英語の訳

  • A calamity was avoided by sheer luck.
出典: Tatoeba文番号 137535
TatoebaCC BY 2.0 FR

大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。

英語の訳

  • Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
出典: Tatoeba文番号 137515
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。

英語の訳

  • I can assure you that honesty pays in the long run.
出典: Tatoeba文番号 137498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。

英語の訳

  • It was in 1939 that the Second World War broke out.
  • World War Two broke out in 1939.
出典: Tatoeba文番号 137177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。

英語の訳

  • I was dwarfed by his gigantic frame.
出典: Tatoeba文番号 117773
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。

英語の訳

  • She called me up very late last night.
出典: Tatoeba文番号 89868
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。

英語の訳

  • She called me up very late last night.
出典: Tatoeba文番号 89861
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。

英語の訳

  • Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.
出典: Tatoeba文番号 74041
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその問題の重大さを認識していなかった。

英語の訳

  • I hadn't realized the magnitude of the problems.
出典: Tatoeba文番号 12393540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の夏季大会は、2024年にパリで開催されます。

英語の訳

  • The next Summer Games will be held in Paris in 2024.
出典: Tatoeba文番号 10227929
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。

英語の訳

  • I was acutely aware of how very important mathematical education was.
出典: Tatoeba文番号 644324
TatoebaCC BY 2.0 FR

エリオットさんの姪は女子大学に通っている。

英語の訳

  • Mr Eliot's niece goes to a women's college.
  • Mr. Eliot's niece goes to a women's college.
出典: Tatoeba文番号 227906
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。

英語の訳

  • Ken's uncle has a big chicken farm.
出典: Tatoeba文番号 225185
TatoebaCC BY 2.0 FR

その委員会は主に大学教授で構成されている。

英語の訳

  • The committee is composed chiefly of professors.
出典: Tatoeba文番号 212372