使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大さじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
第2次世界大戦は1939年に始まった。
英語の訳
彼は暇な時間を最大限に利用した。
英語の訳
彼は大学時代の教授に励まされた。
英語の訳
彼らは5月の初めに大阪に着いた。
英語の訳
彼女は大酒のみの夫を持っている。
英語の訳
彼女は莫大な財産を独占している。
英語の訳
不注意は重大な欠点と見なされた。
英語の訳
翌朝になって初めて大陸が見えた。
英語の訳
大都市では殺人事件が頻発している。
英語の訳
誕生日会とかさぁ、大っ嫌いなんだ。
英語の訳
大学なんてさ、時間の無駄遣いだよ。
英語の訳
大丈夫だよ。最近、忙しいだけだよ。
英語の訳
こんな大きな魚釣ったの初めてだよ。
英語の訳
辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
英語の訳
10時に東京に向けて大阪を出発する。
英語の訳
その工場は大規模で運営されている。
英語の訳
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
英語の訳
それらの大きさはほとんど同じです。
英語の訳
7時30分だ。大急ぎで行かなくては。
英語の訳
裁判長は被告に大いに同情していた。
英語の訳
私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
英語の訳
大都会では殺人はごく普通のことだ。
英語の訳
東京の人口は大阪の人口よりも多い。
英語の訳
道路上の大小の石に気をつけなさい。
英語の訳
彼は偉大な政治家と見なされている。
英語の訳