YOMI読みの道

例文

大さじを含む例文一覧

大さじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全511件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大さじ
前の25件3 / 21次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その老人は大きな魚を捕まえた。

英語の訳

  • The old man caught a big fish.
  • That old man caught a large fish.
出典: Tatoeba文番号 206106
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞお体を大事にして下さい。

英語の訳

  • Please take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 201344
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。

英語の訳

  • Bill shouted that he was all right.
出典: Tatoeba文番号 197312
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。

英語の訳

  • As long as we love each other, we'll be all right.
出典: Tatoeba文番号 191572
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の名前を大文字で書きなさい。

英語の訳

  • Write your name in capitals.
  • Write your name in capital letters.
出典: Tatoeba文番号 178034
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鯨は地球上の最大の動物である。

英語の訳

  • The whale is the largest animal on the earth.
出典: Tatoeba文番号 176007
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際情勢は重大になりつつある。

英語の訳

  • The international situation is becoming grave.
出典: Tatoeba文番号 173054
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜近所で大火事があったんだ。

英語の訳

  • There was a big fire near my house last night.
出典: Tatoeba文番号 169618
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父は莫大な資産を持っている。

英語の訳

  • My uncle is possessed of great wealth.
  • My uncle possesses great wealth.
出典: Tatoeba文番号 147910
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は私の最大の関心事だ。

英語の訳

  • His behavior is my primary concern.
出典: Tatoeba文番号 117369
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大切な用事で大阪へ行った。

英語の訳

  • He went to Osaka on important business.
出典: Tatoeba文番号 102383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の行動は私の最大関心事だ。

英語の訳

  • Her behavior is my primary concern.
出典: Tatoeba文番号 94414
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

名前を大文字で書いてください。

英語の訳

  • Write your name in capitals.
出典: Tatoeba文番号 80763
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は何時に大阪に着きますか。

英語の訳

  • What time does the train reach Osaka?
出典: Tatoeba文番号 77504
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間が短くすむのが最大のメリット!

英語の訳

  • The best part is that it saves time!
出典: Tatoeba文番号 11031318
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

3回までなら欠席しても大丈夫だ。

英語の訳

  • It's OK to have up to three absences.
出典: Tatoeba文番号 9671177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはあれと大体同じ大きさだよ。

英語の訳

  • This is about as large as that.
出典: Tatoeba文番号 9358041
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私の車は5人には十分な大きさだ。

英語の訳

  • My car is large enough to carry five people.
出典: Tatoeba文番号 3475233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうかお大事になさってください。

英語の訳

  • I hope that you will get well soon.
出典: Tatoeba文番号 1177930
TatoebaCC BY 2.0 FR

国防のため大きな額が計上された。

英語の訳

  • A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
出典: Tatoeba文番号 173033
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父は膨大な財産を所持している。

英語の訳

  • My uncle is possessed of great wealth.
  • My uncle possesses great wealth.
出典: Tatoeba文番号 147908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少女は助けを求めて大声で叫んだ。

英語の訳

  • The girl cried out for help.
出典: Tatoeba文番号 146698
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると昨夜大火事があった。

英語の訳

  • According to the newspaper, there was a big fire last night.
出典: Tatoeba文番号 145172
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気の上空でさえ汚染されている。

英語の訳

  • Even the upper atmosphere is polluted.
出典: Tatoeba文番号 137588
TatoebaCC BY 2.0 FR

大抵の晩餐は11時頃に終わります。

英語の訳

  • Most dinner parties break up about eleven o'clock.
  • Most dinner parties end about eleven o'clock.
出典: Tatoeba文番号 137388