YOMI読みの道

例文

大さじを含む例文一覧

大さじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全511件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大さじ
前の25件12 / 21次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。

英語の訳

  • And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
出典: Tatoeba文番号 203849
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。

英語の訳

  • Why is the politician trying to kill off the opinions of the majority?
出典: Tatoeba文番号 199248
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。

英語の訳

  • We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
出典: Tatoeba文番号 185837
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。

英語の訳

  • The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
出典: Tatoeba文番号 170693
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。

英語の訳

  • The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
出典: Tatoeba文番号 137346
TatoebaCC BY 2.0 FR

文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。

英語の訳

  • The first word of every sentence should be capitalized.
出典: Tatoeba文番号 83693
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。

英語の訳

  • The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
出典: Tatoeba文番号 76915
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

本日まず最初に訪れるのは、この町で一番大きい神社です。

英語の訳

  • The first place we'll visit today is the city's largest shrine.
出典: Tatoeba文番号 13440780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

背の高さは170センチほどで、目が大きく、やや太っている。

英語の訳

  • He's around 170 centimeters tall with big eyes and a bit of chub.
  • He's about 170 cm tall with big eyes, and is slightly chubby.
  • The height is about 170 centimeters, with large eyes and a somewhat overweight build.
出典: Tatoeba文番号 10992025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この新法で、大気汚染の60%が削減できると期待されている。

英語の訳

  • The new law is expected to cut air pollution by 60%.
出典: Tatoeba文番号 10336402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは読話がうまいから、手話で話さなくても大丈夫だよ。

英語の訳

  • You don't need to speak to Tom in sign language, because he can read lips really well.
出典: Tatoeba文番号 9359795
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、もう大丈夫だ。

英語の訳

  • Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
出典: Tatoeba文番号 1822911
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。

英語の訳

  • He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
出典: Tatoeba文番号 394132
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。

英語の訳

  • The girl cherishes a doll given by her aunt.
出典: Tatoeba文番号 209391
TatoebaCC BY 2.0 FR

だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。

英語の訳

  • As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
出典: Tatoeba文番号 203811
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。

英語の訳

  • Professor Brown is very pleased about getting his book published.
出典: Tatoeba文番号 197069
TatoebaCC BY 2.0 FR

モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。

英語の訳

  • Mozart was greater than any other composer of his time.
出典: Tatoeba文番号 193958
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。

英語の訳

  • The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
出典: Tatoeba文番号 137124
TatoebaCC BY 2.0 FR

白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。

英語の訳

  • Painted white, this house looks bigger.
出典: Tatoeba文番号 121416
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。

英語の訳

  • The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
出典: Tatoeba文番号 2626843
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

1959年9月26日に、日本観測史上最大の台風が名古屋を襲った。

英語の訳

  • On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 2142064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。

英語の訳

  • This large sofa would be out of place in a small room.
出典: Tatoeba文番号 1750514
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

本を読む楽しさを知らないということが人生の最大の損失だ。

英語の訳

  • The greatest disadvantage in life is not knowing the joy of reading books.
出典: Tatoeba文番号 774657
TatoebaCC BY 2.0 FR

技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。

英語の訳

  • Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
  • Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
出典: Tatoeba文番号 182933
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。

英語の訳

  • We should make the most of every opportunity in our life.
出典: Tatoeba文番号 165580